Bhagavad Gītā Chapter 5, Verse 29: Krishna to ArjunaKarma-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 5.29Chapter 5 · Karma-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम्
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति
bhoktāraṃbhoktṛ(5 verses)accusative masculine singular nounenjoyer, experiencer (from √bhuj) yajñayajña(44 verses)compound (compound member)sacrifice, worship, ritual offering-tapasāṃtapas(25 verses)genitive neuter plural nounausterity, ascetic heat, spiritual discipline sarvasarva(138 verses)compound (compound member)all, entire-lokaloka(49 verses)compound (compound member)world, realm; people-maheśvaram
suhṛdaṃsuhṛd(4 verses)accusative masculine singular noun(su- + hṛd: heart) sarvasarva(138 verses)compound (compound member)all, entire-bhūtānāṃbhūta(67 verses)genitive neuter plural nounbeing, creature; element; past, gone jñātvājñā(22 verses)convto know (verbal root)attested in commentariesadvaitaशान्तिं सर्वसंसारोपरतिम् ऋच्छति प्राप्नोतिviśiṣṭādvaitaशान्तिम् ऋच्छति कर्मयोगकरणśuddhādvaitaशान्तिमुक्तां श्रोतव्यश्रुतविषयां कर्मफलान्निर्वेदरूपां प्राप्नोतिbhaktiमत्प्रसादेन शान्तिं मोक्षमृच्छति प्राप्नोतिadvaita-bhaktiमुच्यत इति तदाह सर्वेषां यज्ञानां तपसां māṃmad(383 verses)accusative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) śāntimśānti(10 verses)accusative feminine singular nounpeace, tranquillity (from √śam)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaऋच्छति कर्मयोगकरण ṛcchati√ṛch(2 verses)present indicative 3rd person singular verbto go, attain (verbal root)attested in commentariesadvaitaप्राप्नोतिviśiṣṭādvaitaकर्मयोगकरण
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Knowing Krishna as the one who receives every sacrifice and austerity, as the sovereign lord of all worlds, and as the unconditional friend of every living being, you reach peace.