Bhagavad Gītā Chapter 4, Verse 39: Krishna to ArjunaJñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 4.39Chapter 4 · Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
श्रद्धावांल् लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति
śradśraddhāvat(4 verses)nominative masculine singular nounendowed with faith (śraddhā + -vat 'possessor of')dhāvāṃl labhate√labh(14 verses)present indicative 3rd person singular verbto obtain, get (verbal root)attested in commentariesadvaitaज्ञानम्viśiṣṭādvaita। तथाविधं ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिम् अचिरेण अधिगच्छति परं निर्वाणं प्राप्नोति।bhaktiनान्यःadvaita-bhaktiज्ञानम् jñānaṃjñāna(64 verses)accusative neuter singular nounknowledge, wisdom, cognition tat-paraḥpara(58 verses)nominative masculine singular nounhighest, supreme, beyond, other saṃyatsaṃ-√yam(2 verses)compound participle (compound member)to restrain (sam- + √yam 'restrain')endriyaḥ
jñānaṃjñāna(64 verses)accusative neuter singular nounknowledge, wisdom, cognition labdhvālabh(3 verses)convto obtain, get (verbal root)attested in commentariesadvaitaपरं मोक्षाख्यां शान्तिम् उपरतिम् अचिरेण क्षिप्रमेव अधिगच्छ तिviśiṣṭādvaitaच उपदिष्टज्ञानवृद्धौ श्रद्धावान् तत्परः तत्रbhaktiत्वचिरेण परां शान्तिं मोक्षं प्राप्नोतिadvaita-bhaktiपरां चरमां शान्तिमविद्यातत्कार्यनिवृत्तिरूपां मुक्तिमचिरेण तदव्यवधानेनैवाधिगच्छति लभते parāṃpara(58 verses)accusative feminine singular nounhighest, supreme, beyond, other śāntimśānti(10 verses)accusative feminine singular nounpeace, tranquillity (from √śam)attested in commentariesadvaitaउपरतिम् अचिरेण क्षिप्रमेव अधिगच्छ तिviśiṣṭādvaitaअचिरेण अधिगच्छति परं निर्वाणं प्राप्नोति acireṇacireṇasoon, quickly (instr. of acira)attested in commentariesadvaitaक्षिप्रमेव अधिगच्छ तिviśiṣṭādvaitaकालेन उक्तलक्षणविपाकदशापन्नं ज्ञानं लभतेādhigacchati
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

The one with faith who is wholly intent on that teaching and keeps the senses restrained gains knowledge, and having gained it, reaches supreme peace without delay.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Only the one whose intellect holds firm in śraddhā (faith-as-epistemic-trust) toward the guru's teaching, who is tat-paraḥ (wholly intent on that alone) in the means of knowledge such as guru-upāsana, and whose senses are drawn back from objects — that one obtains jñāna without fail; outer acts like prostration are contingent and may even mask deceit. Jñāna, once born, destroys avidyā instantly, as a lamp dispels darkness the moment it is lit, needing no further auxiliary. Thus the paramā śānti — liberation named mokṣa — is attained without delay: this is the settled verdict of all śāstra.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Having received upadeśa (instruction), the sādhaka who is śraddhāvān (possessed of śraddhā toward the teaching thus imparted) and tat-paraḥ — whose mind is disciplined exclusively to that object — and who keeps the senses restrained from all else, in time reaches the ripened, mature form of that instructed knowledge. Securing such matured jñāna, the seeker swiftly attains paraṃ nirvāṇam — the supreme peace that is union with Bhagavān, which is the consummation of kainkarya (service-love). The sequential grammar of upadeśa → śraddhā → indriya-saṃyama → jñāna-vipāka signals that devotion and discipline are the soil in which the Lord's grace flowers.

  • Madhvadvaita

    *Śraddhā* (faith) here is not an autonomous human faculty but *anugraha-pūrva* — consequent upon Hari's own grace, which initiates the seeker's movement toward *jñāna*. The one who is *śraddhāvān*, *tat-paraḥ* (wholly intent on That — on *svatantra* Hari alone), and *saṃyatendriya* (with restrained senses) attains *jñāna*. That *jñāna* is not self-sufficient illumination of an undifferentiated *ātman* but the *paratantra* *jīva*'s dependent recognition of Hari as the sole independently real — the one *bheda* (real distinction) between Lord and *jīva* held firm even in liberation. *Śraddhā*, *tat-parāyaṇa* (one-pointed orientation toward Him), and *saṃyama* (restraint) are the inner *sādhana* (*antaḥkaraṇa-sādhana*); *ajñāna* and its residues are the opposing forces (*virodhī*) that *saṃyama* subdues. Having obtained this *jñāna*, the *jīva* reaches *parā śānti* — the supreme peace — *acireṇa*, swiftly. That peace is not dissolution into an undivided absolute but the liberated *jīva*'s eternal *āśrita-cit* (dependent consciousness) resting in Hari, distinct within *taratamya* (the graded hierarchy of dependent beings), in unbroken *bhakti* as ontological subordination to the *svatantra* Lord.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Vallabha focuses the verse through the guru's lens: before transmitting such supreme knowledge, a guru must test whether the śiṣya (disciple) possesses śraddhā — and it is śraddhā alone that is the qualifying criterion. The śānti the verse promises is citta-upaśama — the stilling of the mind — which in Puṣṭi-mārga is not the cold quietude of a jñānī but the sweetness of a heart resting entirely in Kṛṣṇa's prasāda (grace-gift). Where other schools read a three-part formula (śraddhā + tat-paraḥ + indriya-saṃyama), Vallabha spotlights śraddhā as the precondition that makes the other two possible, because in svarūpa-jñāna the disciple's receptivity is itself Kṛṣṇa's own śakti acting through him. NOTE: bhāṣya is terse; voice is anchored in the gloss but extended through Puṣṭi-mārga siddhānta.

  • Śrīdharabhakti

    Śrīdhara reads the triad with precision: śraddhāvān is the one who holds āstikya-buddhi (the conviction of genuine trust) in the meaning as taught by the guru; tat-paraḥ is the one with ekaniṣṭhā (single-pointed commitment) to that alone; saṃyatendriya completes the triple qualification. Before jñāna is obtained, karma-yoga must be practiced for śuddhi (purification); after jñāna is obtained nothing further remains to be done — karma drops away entirely. The result is mokṣa, called paraṃ śāntiṃ, reached acireṇa (without delay) — Śrīdhara's balanced voice holds the philological rigour of a grammarian and the warmth of a devotee without collapsing either.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana argues that the three qualifications — śraddhā as pramā-rūpa āstikyabuddhi in guru and Vedānta-vākya, tat-paraḥ as total absorption in upāya (the means, i.e., guru-upāsana), and saṃyata-indriya as withdrawal from viṣayas — together constitute a more proximate and certain path than external rituals like praṇipāta, which are outward (bāhya) and can be mimicked. Once jñāna arises it destroys ajñāna by its mere arising, just as a lamp destroys darkness the instant it is born — no additional operation, no prasaṃkhyāna (repeated contemplation), is required. The paramā śānti is thus mukti — the cessation of avidyā and its effects — reached without any interval, in a synthesis that insists the devotional disposition of śraddhā and the Advaita flash of jñāna are not two moments but one.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com