Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 52: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.52Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर् व्यतितरिष्यति
तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च
yadāyadā(12 verses)when tetvad(123 verses)genitive singular nounyou (2nd person pronoun stem) mohamoha(16 verses)compound (compound member)delusion, infatuation, bewilderment-kalilaṃkalilaaccusative neuter singular nouncovered, mass, thicket buddhibuddhi(48 verses)nominative feminine singular nounintellect, intelligence, discriminating facultyr vyatitariṣyati√vyatitṛfuture indicative 3rd person singular verbto cross over, pass beyond (vi- + ati- + √tṛ)attested in commentariesadvaitaव्यतिक्रमिष्यति अतिशुद्धभावमापत्स्यते इत्यर्थःviśiṣṭādvaita। तदा अस्मत्त इतः पूर्वं त्याज्यतया श्रुतस्य फलादेः इतः पश्चात् श्रोतव्यस्य च कृते स्वयम् एव निर्वेदं गन्तासि गमिष्यसि।advaita-bhaktiअविवेकात्मकं कालुष्यं अहमिदं ममेदमित्याद्यज्ञानविलसितमतिगहनं व्यतिकमिष्यति
tadātadā(12 verses)then, at that time gantāsi√gam(20 verses)future indicative peri 2nd person singular verbto go (verbal root)attested in commentariesadvaitaप्राप्स्यसि निर्वेदं वैराग्यं श्रोतव्यस्य श्रुतस्यviśiṣṭādvaitaगमिष्यसिbhaktiप्राप्स्यसिadvaita-bhaktiप्राप्तासि प्राप्नोषि nirvedaṃnirvedaaccusative masculine singular nounindifference, disgust with the world (nis- + veda) śrotavyasyaśru(18 verses)genitive neuter singular gdv nounto hear (verbal root)attested in commentariesadvaitaश्रुतस्यviśiṣṭādvaitaच कृते स्वयम्śuddhādvaitaश्रुतस्यbhaktiश्रुतस्यार्थस्यadvaita-bhaktiश्रुतस्य śrutasya√śru(9 verses)genitive neuter singular participle nounto hear (verbal root)attested in commentariesadvaitaच तदा श्रोतव्यं श्रुतंviśiṣṭādvaitaफलादेः इतः पश्चात् श्रोतव्यस्यdvaitaच वेदादेः फलं प्राप्स्यसीत्यर्थःśuddhādvaitaच त्रैगुण्यस्य कर्मफलस्य निर्वेदं वैराग्यं प्राप्स्यसिadvaita-bhaktiच कर्मफलस्य निर्वेदं वैतृष्ण्यं गन्तासि प्राप्तासि प्राप्नोषि caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

When your mind crosses through the dense fog of delusion, you will feel a deep dispassion toward everything you have heard and everything yet to be heard.