Summon
Chapter 2 (Sāṅkhya-Yoga (The Yoga of Knowledge)), verse 40
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
नेहाभिक्रम-नाशो ऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते | स्वल्पम् अप्य् अस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात्
nehābhikrama-nāśo 'sti pratyavāyo na vidyate | svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt

Word-by-word

  • nehanah2nd person plural perfect active verb
    [advaita]ेति। प्रतीकत्वेनोपात्तस्य नकारस्य पुनरन्वयानुगुणत्वेन नास्तीत्यनुवादः। यत्तु कर्मानुष्ठानस्यानैकान्तिकफलत्वेनाकिंचित्करत
    [viśiṣṭādvaita]ाभिक्रम इत्येतन्न सङ्गच्छत इत्यत्राह वक्ष्यमाणेति
    [śuddhādvaita]ाभिक्रमनाश इति
    [bhakti]ेति। इह निष्कामकर्मयोगेऽभिक्रमस्य प्रारम्भस्य नाशो निष्फलत्वं नास्ति प्रत्यवायश्च न विद्यते ईश्वरोद्देशेनैव विघ्नवैगुण्य
  • abhikramaabhikramvocative singular masculine noun
    [advaita]नाशः अभिक्रमणमभिक्रमः प्रारम्भः
    [viśiṣṭādvaita]नाशः अस्ति
    [advaita-bhakti]्यते कर्मणा प्रारभ्यते
  • nāśasnaśnominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]तस्य विद्यते
    [advaita-bhakti]य संभवात् ज्ञानं विविदिषां चोद्दिश्य क्रियमाणस्य यज्ञादेः काम्यत्वात्सर्वाङ्गोपसंहारेणानुष्ठेयस्य
  • astias3rd person singular present indicative active verb
    [viśiṣṭādvaita]। अभिक्रम आरम्भः नाशः फलसाधनभावनाशः। आरब्धस्य असमाप्तस्य विच्छिन्नस्य अपि न निष्फलत्वम्। आरब्धस्य विच्छेदे प्रत्यवायः अप
  • pratīpratinominative dual masculine noun
    [advaita]कत्वेनोपात्तस्य नकारस्य पुनरन्वयानुगुणत्वेन नास्तीत्यनुवादः
  • avāyaudative singular masculine noun
  • ūunominative dual masculine noun
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]इह मोक्षमार्गे कर्मयोगे अभिक्रमनाशः अभिक्रमणमभिक्रमः प्रारम्भः
    [viśiṣṭādvaita]अभिक्रमनाशः अस्ति
    [śuddhādvaita]ेहाभिक्रमनाश इति
    [bhakti]नु कृष्यादिवत्कर्मणां कदाचिद्विघ्नबाहुल्येन फले व्याभिचारान्मन्त्राद्यङ्गवैगुण्येन
    [advaita-bhakti]नुतमेतं वेदानुवचनेन ब्राह्मणा विविदिषन्ति यज्ञेन दानेन तपसाऽनाशकेन इति श्रुत्या विविदिषां ज्ञानं चोद्दिश्य संयोगपृथक्त्व
  • vidyatevid3rd person singular present indicative active verb
    [advaita]भवति। किं तु स्वल्पमपि अस्य धर्मस्य योगधर्मस्य अनुष्ठितं त्रायते रक्षति महतः भयात् संसारभयात् जन्ममरणादिलक्षणात्।। येयं
    [viśiṣṭādvaita]। अस्य कर्मयोगाख्यस्य स्व धर्मस्य स्वल्पांशः अपि महतो भयात् संसारभयात् त्रायते। अयम् अर्थः पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस
    [bhakti]ईश्वरोद्देशेनैव विघ्नवैगुण्याद्यसंभवात्
    [advaita-bhakti]तमितिवाक्येन नित्यानामेवोपात्तदुरितक्षयद्वारेण विविदिषायां विनियोगात्
  • susunominative singular masculine noun
    [śuddhādvaita]गमतामाह नेहाभिक्रमनाश इति
  • alpamalpaaccusative singular masculine noun
  • apiapinominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]न निष्फलत्वम्
  • asyaaVibhakti.Sasthi singular masculine noun
    [advaita]धर्मस्य योगधर्मस्य अनुष्ठितं त्रायते रक्षति महतः भयात् संसारभयात् जन्ममरणादिलक्षणात्
    [viśiṣṭādvaita]कर्मयोगाख्यस्य स्व धर्मस्य स्वल्पांशः
    [bhakti]धर्मस्य स्वल्पमप्युपक्रममात्रमपि कृतं महतो भयात्संसारान्त्रायते रक्षति नतु काम्यकर्मवत्किंचिदङ्गवैगुण्यादिना नैष्फल्यमस
  • dhādhāvocative singular neuter noun
    [advaita]दित्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]नादिति दर्शयन्नस्य श्लोकस्योक्तार्थैकपरत्वं सङ्ग्रहविस्तररूपत्वेन वक्ष्यमाणापौनरुक्त्यं चाह अयमर्थ इति
    [advaita-bhakti]नेनाज्ञाननिवृत्तिफलजनकस्य फलमजनयित्वा नाशासंभवादिह फलनाशो नास्तीति साधूक्तम्
  • ṝmaccusative singular masculine noun
  • asyaaVibhakti.Sasthi singular masculine noun
    [advaita]धर्मस्य योगधर्मस्य अनुष्ठितं त्रायते रक्षति महतः भयात् संसारभयात् जन्ममरणादिलक्षणात्
    [viśiṣṭādvaita]कर्मयोगाख्यस्य स्व धर्मस्य स्वल्पांशः
    [bhakti]धर्मस्य स्वल्पमप्युपक्रममात्रमपि कृतं महतो भयात्संसारान्त्रायते रक्षति नतु काम्यकर्मवत्किंचिदङ्गवैगुण्यादिना नैष्फल्यमस
  • trāyatetrai3rd person singular present indicative active verb
    [advaita]रक्षति महतः भयात् संसारभयात् जन्ममरणादिलक्षणात्
    [viśiṣṭādvaita]। अयम् अर्थः पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते। (गीता 6।40) इति उत्तरत्र प्रपञ्चयिष्यते। अन्यानि हि लौकिकानिवैदिका
    [śuddhādvaita]। साङ्ख्ये तु सिद्धे धर्मकर्मणां त्यागः अत्र तु न तथा। उक्तं च यमादयस्तु कर्त्तव्याः सिद्धे योगे कृतार्थता इति।
    [bhakti]रक्षति नतु काम्यकर्मवत्किंचिदङ्गवैगुण्यादिना नैष्फल्यमस्येत्यर्थः
    [advaita-bhakti]भगवत्प्रसादसंपादनेनानुष्ठातारं रक्षति
  • mahatasmahaccusative plural masculine noun
  • bhayātbhayaablative singular neuter noun
    [advaita]संसारभयात् जन्ममरणादिलक्षणात्
    [viśiṣṭādvaita]संसारभयात् त्रायते
    [śuddhādvaita]त्रायते
    [bhakti]संसारान्त्रायते रक्षति नतु काम्यकर्मवत्किंचिदङ्गवैगुण्यादिना नैष्फल्यमस्येत्यर्थः
    [advaita-bhakti]त्रायते भगवत्प्रसादसंपादनेनानुष्ठातारं रक्षति

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 2.40, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_2.40 · anandgiri_2.40
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_2.40 · vedantadeshika_2.40
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_2.40 · jayatirtha_2.40
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_2.40
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_2.40
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_2.40