Summon
Chapter 2 (Sāṅkhya-Yoga (The Yoga of Knowledge)), verse 35
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
भयाद् रणाद् उपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथाः | येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्यसि लाघवम्
bhayād raṇād uparataṃ maṃsyante tvāṃ mahārathāḥ | yeṣāṃ ca tvaṃ bahumato bhūtvā yāsyasi lāghavam

Word-by-word

  • bhayātbhayaablative singular neuter noun
    [advaita]कर्णादिभ्यः रणात् युद्धात् उपरतं निवृत्तं मंस्यन्ते चिन्तयिष्यन्ति न कृपयेति त्वां महारथाः दुर्योधनप्रभृतयः
    [viśiṣṭādvaita]इत्यादिना
    [śuddhādvaita]रणादुपरतमिति
  • raṇaraṇ2nd person singular imperative active verb
    [advaita]ात् युद्धात् उपरतं निवृत्तं मंस्यन्ते चिन्तयिष्यन्ति न कृपयेति त्वां महारथाः दुर्योधनप्रभृतयः
    [śuddhādvaita]ादुपरतमिति
  • ātaablative singular masculine noun
  • uparatamuparamaccusative singular masculine noun
  • maṃsyanteman3rd person plural simple future passive verb
    [advaita]चिन्तयिष्यन्ति न कृपयेति त्वां महारथाः दुर्योधनप्रभृतयः
    [viśiṣṭādvaita]। शूराणां हि वैरिणां शत्रुभयाद् ऋते बन्धुस्नेहादिना युद्धाद् उपरतिः न उपपद्यते। किं च
    [advaita-bhakti]भीष्मद्रोणदुर्योधनादयो महारथाः
  • tvāmtvaaccusative singular feminine noun
  • mahamahvocative singular masculine noun
    [advaita]ारथाः दुर्योधनप्रभृतयः
    [viśiṣṭādvaita]ारथानाम् इतः पूर्वं त्वं शूरो वैरी इति बहुमतो भूत्वा इदानीं युद्धे समुपस्थिते निवृत्तव्यापारतया लाघवं सुग्रहतां यास्यसि
    [śuddhādvaita]ारथा एते एवमजानन्तस्त्वां मरणभयाद्रणादुपरतं मंस्यते एवं
    [advaita-bhakti]ारथाः कारुणिकत्वेन स्तोष्यन्ति मामित्यत आह कर्णादिभ्यो भयाद्युद्धान्निवृत्तं न कृपयेति त्वां मंस्यन्ते भीष्मद्रोणदुर्योध
  • arvocative singular masculine noun
  • athaathanominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]ास्थानस्नेहः क्षिप्यतेभयात् इत्यादिना
  • asanominative singular masculine noun
  • yeṣāmyadVibhakti.Sasthi plural masculine noun
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]िन्तयिष्यन्ति न कृपयेति त्वां महारथाः दुर्योधनप्रभृतयः
    [viśiṣṭādvaita]वैरी त्वं शौर्यरहितः तदा महारथा न त्वां गणयेयुरिति भावः
    [śuddhādvaita]लाघवं प्राप्स्यसि
    [bhakti]भयादिति
  • tvamtvaaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]बन्धुस्नेहादित्याद्युक्तां शङ्कां निराकरोतिशूराणां हीति
  • bahumatasbahumatanominative singular masculine noun
  • bhūtvābhūnominative singular masculine noun
    [advaita]पुनः यास्यसि लाघवं लघुभावम्
    [viśiṣṭādvaita]इदानीं युद्धे समुपस्थिते निवृत्तव्यापारतया लाघवं सुग्रहतां यास्यसि
    [bhakti]लाघवं यास्यसि
    [advaita-bhakti]युद्धादुपरत इति शेषः
  • yāsyasi2nd person singular simple future active verb
    [advaita]लाघवं लघुभावम्
    [viśiṣṭādvaita]। ते महारथाः त्वां भयाद् युद्धाद् उपरतं मंस्यन्ते। शूराणां हि वैरिणां शत्रुभयाद् ऋते बन्धुस्नेहादिना युद्धाद् उपरतिः न उ
    [advaita-bhakti]प्राप्स्यसि
  • lāsnominative singular masculine noun
  • ghavamghuaccusative singular masculine noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 2.35, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_2.35 · anandgiri_2.35
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_2.35 · vedantadeshika_2.35
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_2.35 · jayatirtha_2.35
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_2.35
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_2.35
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_2.35