Bhagavad Gītā Chapter 17, Verse 21: Krishna to Arjuna — Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga
Bhagavad Gītā 17.21
यत् तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः ।
दीयते च परिक्लिष्टं तद् दानं राजसं स्मृतम् ॥
yat← yad(218 verses)nominative neuter singular nounwhich, who (relative pronoun) tu← tu(67 verses)but, on the other hand (particle) pratyupakār← pratyupakāracompound (compound member)return of a favor (prati- + upakāra)ārthaṃ phalam← phala(34 verses)accusative neuter singular nounfruit, result uddiśya← uddiś(2 verses)convto point out, indicate (ud- + √diś)attested in commentariesadvaitaपुनः दीयतेviśiṣṭādvaitaच परिक्लिष्टम् अकल्याणद्रव्यकं यद् दानं दीयते तद् राजसम् उदाहृतम् vā← vā(25 verses)or; either-or; (also: alternative) puna← punar(25 verses)again, once moreḥ
dīyate← √dā(7 verses)present indicative pass 3rd person singular verbto give (verbal root)attested in commentariesadvaitaच परिक्लिष्टं खेदसंयुक्तम्,viśiṣṭādvaitaतद् राजसम् उदाहृतम्bhaktiपरिक्लिष्टं चित्तक्लेशयुक्तं यथा भवत्येवंभूतं तद्दानं राजसमुदाहृतं कथितम्advaita-bhaktiपरिक्लिष्टं ca← ca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) parikliṣṭaṃ← pari-√kliśnominative neuter singular participle nounto torment, distress (pari- + √kliś) tad dānaṃ← dāna(17 verses)nominative neuter singular noungiving, charity, gift rājasaṃ← rājasa(15 verses)nominative neuter singular nounrājasic; pertaining to the rajas guṇa (passion, activity) smṛtam← √smṛ(9 verses)nominative neuter singular participle nounto remember (verbal root)
spoken
Giving done to get something back, or aimed at future reward, and given grudgingly, is called rajasic.