Bhagavad Gītā Chapter 17, Verse 19: Krishna to Arjuna — Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga
Bhagavad Gītā 17.19
मूढग्राहेणात्मनो यत् पीडया क्रियते तपः ।
परस्योत्सादनार्थं वा तत् तामसमुदाहृतम् ॥
mūḍha← √muh(9 verses)compound participle (compound member)to be deluded, faint (verbal root)-grāheṇ← grāha(2 verses)instrumental masculine singular nounshark, crocodile; a seizerātma← ātman(114 verses)genitive masculine singular nounthe Self, soul; one's own selfno yat← yad(218 verses)nominative neuter singular nounwhich, who (relative pronoun) pīḍayā← pīḍāinstrumental feminine singular nounpain, distress (from √pīḍ)attested in commentariesadvaitaयत् क्रियते तपः परस्य उत्सादनार्थं विनाशार्थं वा,viśiṣṭādvaitaयत् तपः क्रियते परस्य उत्सादनार्थंbhaktiयत्तपः क्रियते परस्योत्सादनार्थं वाऽन्यस्य विनाशार्थमभिचाररूपं तत्तामसमुदाहृतं कथितम्advaita-bhaktiयत्तपः क्रियते परस्योत्सादनार्थं वान्यस्य विनाशार्थमभिचाररूपं वा तत्तामसमुदाहृतं शिष्टैः kriyate← √kṛ(35 verses)present indicative pass 3rd person singular verbto do, make (verbal root)attested in commentariesadvaitaतपः परस्य उत्सादनार्थं विनाशार्थं वा,viśiṣṭādvaitaपरस्य उत्सादनार्थंbhaktiपरस्योत्सादनार्थं वाऽन्यस्य विनाशार्थमभिचाररूपं तत्तामसमुदाहृतं कथितम्advaita-bhaktiपरस्योत्सादनार्थं वान्यस्य विनाशार्थमभिचाररूपं वा तत्तामसमुदाहृतं शिष्टैः tapaḥ← tapas(25 verses)nominative neuter singular nounausterity, ascetic heat, spiritual discipline
parasy← para(58 verses)genitive masculine singular nounhighest, supreme, beyond, otherattested in commentariesadvaitaउत्सादनार्थं विनाशार्थं वा,viśiṣṭādvaitaउत्सादनार्थंotsādanārthaṃ vā← vā(25 verses)or; either-or; (also: alternative) tat← tad(305 verses)nominative neuter singular nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronoun tāmasam← tāmasa(15 verses)nominative neuter singular nountāmasa (derived from tamas 'darkness': 'pertaining to the tamas guṇa')attested in commentariesviśiṣṭādvaitaउदाहृतम् udāhṛtam← ud-√āhṛ(7 verses)nominative neuter singular participle nounto declare, proclaim (ud- + ā- + √hṛ 'bring up')attested in commentariesadvaita।।इदानीं दानत्रैविध्यम् उच्यते --,
spoken
Austerity performed out of foolish stubbornness, through self-torture, or with the aim of destroying another, is declared tamasic.