Summon
Chapter 17 (Śraddhātraya-Vibhāga-Yoga (The Yoga of Distinction of Threefold Faith)), verse 18
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
सत्कार-मान-पूजार्थं तपो दम्भेन चैव यत् | क्रियते तद् इह प्रोक्तं राजसं चलम् अध्रुवम्
satkāra-māna-pūjārthaṃ tapo dambhena caiva yat | kriyate tad iha proktaṃ rājasaṃ calam adhruvam

Word-by-word

  • satkārasatkāravocative singular masculine noun
    [advaita]ः साधुकारः साधुः अयं तपस्वी ब्राह्मणः इत्येवमर्थम्? मानो माननं प्रत्युत्थानाभिवादनादिः तदर्थम्? पूजा पादप्रक्षालनार्चनाश
    [viśiṣṭādvaita]ः? वाचा प्रशंसा मानम्? शारीरो नमस्कारादिः पूजा
    [bhakti]इति। सत्कारः साधुकारः साधुरयमिति तापस इत्यादि वाक्पूजा? मानः प्रत्युत्थानाभिवादनादिः दैहिकीपूजाऽर्थलाभादिः? एतदर्थं दम्
    [advaita-bhakti]ेति। सत्कारः साधुरयं तपस्वी ब्राह्मण इत्येवमविवेकिभिः क्रियमाणा स्तुतिः मानः प्रत्युत्थानाभिवादनादिः? पूजा पादप्रक्षालना
  • mānavocative singular masculine noun
    [advaita]ो माननं प्रत्युत्थानाभिवादनादिः तदर्थम्? पूजा पादप्रक्षालनार्चनाशयितृत्वादिः तदर्थं
    [viśiṣṭādvaita]म्? शारीरो नमस्कारादिः पूजा
    [bhakti]ः प्रत्युत्थानाभिवादनादिः दैहिकीपूजाऽर्थलाभादिः? एतदर्थं दम्भेन
    [advaita-bhakti]ः प्रत्युत्थानाभिवादनादिः? पूजा पादप्रक्षालनार्चनदानादिस्तदर्थं दम्भेनैव
  • tapastapnominative plural masculine noun
    [advaita]वी ब्राह्मणः इत्येवमर्थम्? मानो माननं प्रत्युत्थानाभिवादनादिः तदर्थम्? पूजा पादप्रक्षालनार्चनाशयितृत्वादिः तदर्थं
    [bhakti]तदिह राजसं प्रोक्तम्
    [advaita-bhakti]वी ब्राह्मण इत्येवमविवेकिभिः क्रियमाणा स्तुतिः मानः प्रत्युत्थानाभिवादनादिः? पूजा पादप्रक्षालनार्चनदानादिस्तदर्थं दम्भेन
  • dambhenadambhainstrumental singular masculine noun
    [advaita]चैव यत् क्रियते तपः तत् इह प्रोक्तं कथितं राजसं चलं कादाचित्कफलत्वेन अध्रुवम् ।।
    [viśiṣṭādvaita]हेतुना यत् तपः क्रियते तद् इह राजसं प्रोक्तम् स्वर्गादिफलसाधनत्वेनास्थिरत्वात् चलम् अध्रुवम् चलत्वं पातभयेन चलनहेतुत्वम
    [bhakti]च यत्तपः क्रियते अतएव चलं अनियतं अध्रुवं च क्षणिकं। यदेवंभूतं तपस्तदिह राजसं प्रोक्तम्।
    [advaita-bhakti]ैव च केवलं धर्मध्वजित्वेनैव च न त्वास्तिक्यबुद्ध्या यत्तपः क्रिये तद्राजसं प्रोक्तं शिष्टैः इहास्मिन्नेव लोके फलदं न पार
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]नाशयितृत्वादिः तदर्थं
    [viśiṣṭādvaita]ा प्रशंसा मानम्? शारीरो नमस्कारादिः पूजा
    [bhakti]यत्तपः क्रियते अतएव चलं अनियतं अध्रुवं च क्षणिकं। यदेवंभूतं तपस्तदिह राजसं प्रोक्तम्।
    [advaita-bhakti]नदानादिस्तदर्थं दम्भेनैव
  • evaevavocative singular neuter noun
    [bhakti]चलं अनियतं अध्रुवं
  • yatyatnominative singular masculine noun
    [advaita]क्रियते तपः
    [viśiṣṭādvaita]तपः क्रियते तद् इह राजसं प्रोक्तम् स्वर्गादिफलसाधनत्वेनास्थिरत्वात् चलम् अध्रुवम् चलत्वं पातभयेन चलनहेतुत्वम् अध्रुवत्व
    [bhakti]तपः क्रियते अतएव चलं अनियतं अध्रुवं
    [advaita-bhakti]तपः क्रिये तद्राजसं प्रोक्तं शिष्टैः इहास्मिन्नेव लोके फलदं न पारलौकिकं चलमत्यल्पकालस्थायि फलमध्रुवं फलजनकतानियमशून्यम्
  • kriyatekṛ3rd person singular present indicative passive verb
    [advaita]तपः तत् इह प्रोक्तं कथितं राजसं चलं कादाचित्कफलत्वेन अध्रुवम् ।।
    [viśiṣṭādvaita]तद् इह राजसं प्रोक्तम् स्वर्गादिफलसाधनत्वेनास्थिरत्वात् चलम् अध्रुवम् चलत्वं पातभयेन चलनहेतुत्वम् अध्रुवत्वं क्षयिष्णुत
    [bhakti]अतएव चलं अनियतं अध्रुवं
  • tattadvocative singular neuter noun
    [advaita]इह प्रोक्तं कथितं राजसं चलं कादाचित्कफलत्वेन अध्रुवम्
    [viśiṣṭādvaita]राध्रुवशब्देन फलानित्यत्वोक्तेश्चलशब्दः फलस्य विद्यमानदशाभाविदोषपरः
  • ihaihanominative singular masculine noun
    [advaita]प्रोक्तं कथितं राजसं चलं कादाचित्कफलत्वेन अध्रुवम्
    [viśiṣṭādvaita]राजसं प्रोक्तम् स्वर्गादिफलसाधनत्वेनास्थिरत्वात् चलम् अध्रुवम् चलत्वं पातभयेन चलनहेतुत्वम् अध्रुवत्वं क्षयिष्णुत्वम्
    [advaita-bhakti]ास्मिन्नेव लोके फलदं न पारलौकिकं चलमत्यल्पकालस्थायि फलमध्रुवं फलजनकतानियमशून्यम्
  • proktampravacaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]स्वर्गादिफलसाधनत्वेनास्थिरत्वात् चलम् अध्रुवम् चलत्वं पातभयेन चलनहेतुत्वम् अध्रुवत्वं क्षयिष्णुत्वम्
  • rājasrājnominative plural masculine noun
  • amaaccusative singular masculine noun
  • calamcalaaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]अध्रुवम् चलत्वं पातभयेन चलनहेतुत्वम् अध्रुवत्वं क्षयिष्णुत्वम्
  • adhruvamadhruvaaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]चलत्वं पातभयेन चलनहेतुत्वम् अध्रुवत्वं क्षयिष्णुत्वम्

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 17.18, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_17.18 · anandgiri_17.18
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_17.18 · vedantadeshika_17.18
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_17.18 · jayatirtha_17.18
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_17.18
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_17.18
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_17.18

Theme-list memberships (2)

Show all theme-lists this verse participates in
  • ध्रुवwith 2.27, 12.3, 12.4, 18.78
  • ध्रुवम्with 12.3, 12.4