Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 31
Krishna → Arjuna · meter: triṣṭubh
आख्याहि मे को भवान् उग्र-रूपो नमो ऽस्तु ते देव-वर प्रसीद | विज्ञातुम् इच्छामि भवन्तम् आद्यं न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम्
ākhyāhi me ko bhavān ugra-rūpo namo 'stu te deva-vara prasīda | vijñātum icchāmi bhavantam ādyaṃ na hi prajānāmi tava pravṛttim
Word-by-word
- ākhyāhi← ākhyā2nd person singular imperative active verb[advaita]कथय मे मह्यं कः भवान् उग्ररूपः क्रूराकारः? नमः अस्तु ते तुभ्यं[viśiṣṭādvaita]मे नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्
- me← mālocative singular neuter noun[advaita]मह्यं कः भवान् उग्ररूपः क्रूराकारः? नमः अस्तु ते तुभ्यं[viśiṣṭādvaita]नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्वा[dvaita]व को भवानिति पृच्छति -- आख्याहीति[bhakti]वं प्रवृत्तोऽसीति न जानामि[advaita-bhakti]मह्यमत्यन्तानुग्राह्याय
- ko← kuvocative singular feminine noun[viśiṣṭādvaita]भवान् किं कर्तुं प्रवृत्तः इति भवन्तं ज्ञातुम् इच्छामि[dvaita]भवानिति पृच्छति -- आख्याहीति[śuddhādvaita]भवानुग्ररूपो दृश्यसे[advaita-bhakti]भवानित्याख्याहि कथय मे मह्यमत्यन्तानुग्राह्याय
- bhavān← bhūaccusative plural masculine noun[advaita]उग्ररूपः क्रूराकारः? नमः अस्तु ते तुभ्यं[viśiṣṭādvaita]किं कर्तुं प्रवृत्तः इति भवन्तं ज्ञातुम् इच्छामि[dvaita]इति प्रश्नेन भाव्यम्
- ugra← ugravocative singular neuter noun[advaita]रूपः क्रूराकारः? नमः अस्तु ते तुभ्यं[dvaita]ं रूपं दृष्ट्वा रुद्रो वा यमो वाऽयमिति स्वरूप
- rū← runominative dual masculine noun[advaita]पः क्रूराकारः? नमः अस्तु ते तुभ्यं[viśiṣṭādvaita]पः को भवान् किं कर्तुं प्रवृत्तः इति भवन्तं ज्ञातुम् इच्छामि[dvaita]पमेवाज्ञात्वा तद्धर्मान्वाऽयं पृच्छतीत्यन्यथा प्रतीतिनिरासायार्थमाह -- धर्मान्तरेति[śuddhādvaita]पो दृश्यसे[bhakti]पः क इत्याख्याहि कथय[advaita-bhakti]पः क्रूराकारः को भवानित्याख्याहि कथय मे मह्यमत्यन्तानुग्राह्याय
- upas← vapnominative plural masculine noun
- namas← namnominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]कारस्य द्योत्यत इत्यभिप्रायेणसर्वेश्वरशब्दः
- astu← as3rd person singular imperative active verb[advaita]ते तुभ्यं[viśiṣṭādvaita]सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्वा प्रसन्नरूपश्च भव
- te← tānominative dual feminine noun[advaita]तुभ्यं[viśiṣṭādvaita]देववर प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्वा प्रसन्नरूपश्[advaita-bhakti]तुभ्यं सर्वगुरवे
- deva← devavocative singular masculine noun[advaita]वर देवानां प्रधान? प्रसीद प्रसादं कुरु[viśiṣṭādvaita]वर प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्वा प्रसन्नरूपश्च भव[śuddhādvaita]वर प्रसीदेति स्वस्य भीतत्वं सूचयति[bhakti]वर? प्रसीद प्रसन्नो भव[advaita-bhakti]ं तस्मात् एवमुग्ररूपः क्रूराकारः को भवानित्याख्याहि कथय मे मह्यमत्यन्तानुग्राह्याय
- vara← vṛ2nd person singular imperative active verb[advaita]देवानां प्रधान? प्रसीद प्रसादं कुरु[viśiṣṭādvaita]प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्वा प्रसन्नरूपश्च भव[dvaita]ूपमेवाज्ञात्वा तद्धर्मान्वाऽयं पृच्छतीत्यन्यथा प्रतीतिनिरासायार्थमाह -- धर्मान्तरेति[śuddhādvaita]प्रसीदेति स्वस्य भीतत्वं सूचयति[bhakti]? प्रसीद प्रसन्नो भव[advaita-bhakti]? प्रसीद प्रसादं क्रौर्यत्यागं कुरु
- prasīda← prasad2nd person singular imperative active verb[advaita]प्रसादं कुरु[viśiṣṭādvaita]-- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्वा प्रसन्नरूपश्च भव[śuddhādvaita]ेति स्वस्य भीतत्वं सूचयति[bhakti]प्रसन्नो भव[advaita-bhakti]प्रसादं क्रौर्यत्यागं कुरु
- vijñātum← vijñānominative singular masculine noun
- icchāmi← iṣ1st person singular present indicative active verb[advaita]भवन्तम् आद्यम् आदौ भवम् आद्यम्? न हि यस्मात् प्रजानामि तव त्वदीयां प्रवृत्तिं चेष्टाम्[viśiṣṭādvaita]। तव अभिप्रेतां प्रवृत्तिं न जानामि। एतद् आख्याहि मे नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन
- bhavantam← bhūaccusative singular masculine noun[advaita]आद्यम् आदौ भवम् आद्यम्? न हि यस्मात् प्रजानामि तव त्वदीयां प्रवृत्तिं चेष्टाम्
- ādyam← ādāaccusative singular masculine noun[advaita]आदौ भवम् आद्यम्? न हि यस्मात् प्रजानामि तव त्वदीयां प्रवृत्तिं चेष्टाम्
- na← navocative singular neuter noun[advaita]् उग्ररूपः क्रूराकारः? नमः अस्तु ते तुभ्यं[viśiṣṭādvaita]् किं कर्तुं प्रवृत्तः इति भवन्तं ज्ञातुम् इच्छामि[dvaita]्तरज्ञानार्थमेव को भवानिति पृच्छति -- आख्याहीति[śuddhādvaita]ुग्ररूपो दृश्यसे[bhakti]ुग्ररूपः क इत्याख्याहि कथय[advaita-bhakti]ित्याख्याहि कथय मे मह्यमत्यन्तानुग्राह्याय
- hi← hinominative singular masculine noun[advaita]कथय मे मह्यं कः भवान् उग्ररूपः क्रूराकारः? नमः अस्तु ते तुभ्यं[viśiṣṭādvaita]मे नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्[dvaita]विष्णो [11[śuddhādvaita]। को भवानुग्ररूपो दृश्यसे हे देववर प्रसीदेति स्वस्य भीतत्वं सूचयति। एवं च त्वामाद्यं पुरुषं भयङ्कराकारेण वर्तमानं सर्ववि[bhakti]कथय। तुभ्यं नमोऽस्तु। हे देववर? प्रसीद प्रसन्नो भव। भवन्तमाद्यं पुरुषं विशेषेण ज्ञातुमिच्छामि। यतस्तव प्रवृत्तिं चेष्टा[advaita-bhakti]कथय मे मह्यमत्यन्तानुग्राह्याय
- prajānāmi← prajñā1st person singular present indicative active verb[advaita]तव त्वदीयां प्रवृत्तिं चेष्टाम्[viśiṣṭādvaita]तव प्रवृत्तिं इति प्रवृत्तिप्रश्नाभिप्रायेणाज्ञातांशश्चात्रैव निर्दिश्यत इति तद्विषयजिज्ञासयैवायं प्रश्नो युक्त इत्यभिप[advaita-bhakti]तव प्रवृत्तिं चेष्टाम्
- tava← tuvocative singular masculine noun[advaita]त्वदीयां प्रवृत्तिं चेष्टाम्[viśiṣṭādvaita]अभिप्रेतां प्रवृत्तिं न जानामि[dvaita]ोग्राः प्रतपन्ति विष्णो [11[śuddhādvaita]प्रवृत्तिं[bhakti]प्रवृत्तिं चेष्टां किमर्थमेवं प्रवृत्तोऽसीति न जानामि[advaita-bhakti]सखापि सन् प्रजानामि तव प्रवृत्तिं चेष्टाम्
- pravṛttim← pravṛtaccusative singular masculine noun
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.31, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.31 · anandgiri_11.31
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.31 · vedantadeshika_11.31
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.31 · jayatirtha_11.31
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.31
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.31
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.31
Theme-list memberships (4)
Show all theme-lists this verse participates in
- ज्ञातुम्with 3.36, 11.54
- न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम्with 11.32
- प्रजाwith 1.1, 3.10, 3.24, 10.6, 11.39, 18.31
- प्रवृत्तिwith 1.1, 14.12, 14.13, 14.22, 15.4, 16.7, …