Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 31: Krishna to Arjuna — Viśvarūpa-Darśana-Yoga
Bhagavad Gītā 11.31
आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो नमो ऽस्तु ते देववर प्रसीद ।
विज्ञातुमिच्छामि भवन्तमाद्यं न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम् ॥
ākhyāhi← ā-√khyā(2 verses)present imperative 2nd person singular verbto declare, name (ā- + √khyā)attested in commentariesadvaitaकथय मे मह्यं कः भवान् उग्ररूपः क्रूराकारः, नमः अस्तु ते तुभ्यंviśiṣṭādvaitaमे नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त् me← mad(383 verses)dative singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) ko bhavān← bhavat(6 verses)nominative masculine singular nounyou (respectful 2nd-person pronoun); also: present participle of √bhūattested in commentariesadvaitaउग्ररूपः क्रूराकारः, नमः अस्तु ते तुभ्यंviśiṣṭādvaitaकिं कर्तुं प्रवृत्तः इति भवन्तं ज्ञातुम् इच्छामिdvaitaइति प्रश्नेन भाव्यम् ugra← ugra(5 verses)compound (compound member)fierce, terrible-rūpo
namo 'stu te← tvad(123 verses)dative singular nounyou (2nd person pronoun stem) deva← deva(29 verses)compound (compound member)god, deity, celestial being; the devas-vara← vara(2 verses)vocative masculine singular nounboon, choice; best, excellent prasīda← pra-√sad(6 verses)present imperative 2nd person singular verbto be gracious, become clear (pra- + √sad)attested in commentariesadvaitaप्रसादं कुरुviśiṣṭādvaita-- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन अभिप्रायेण इदं संहर्तृरूपम् आविष्कृतम् इति उक्त्वा प्रसन्नरूपश्च भवbhaktiप्रसन्नो भवadvaita-bhaktiप्रसादं क्रौर्यत्यागं कुरु
vijñātum← vijñā(2 verses)infinitiveto discern (vi- + √jñā 'know') icchāmi← iṣ(11 verses)present indicative 1st person singular verbto wish, desire (verbal root)attested in commentariesadvaitaभवन्तम् आद्यम् आदौ भवम् आद्यम्, न हि यस्मात् प्रजानामि तव त्वदीयां प्रवृत्तिं चेष्टाम्viśiṣṭādvaita। तव अभिप्रेतां प्रवृत्तिं न जानामि। एतद् आख्याहि मे नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद -- नमः ते अस्तु सर्वेश्वर एवं कर्तुम् अनेन bhavantam← bhavat(6 verses)accusative masculine singular nounyou (respectful 2nd-person pronoun); also: present participle of √bhūattested in commentariesadvaitaआद्यम् आदौ भवम् आद्यम्, न हि यस्मात् प्रजानामि तव त्वदीयां प्रवृत्तिं चेष्टाम् ādyaṃ← ādya(4 verses)accusative masculine singular nounprimal, first (from ādi 'beginning')
na← na(252 verses)not (negation particle) hi← hi(70 verses)for, indeed, because (particle) prajānāmi← pra-√jñā(2 verses)present indicative 1st person singular verbwisdom, insight, discriminating intelligenceattested in commentariesadvaitaतव त्वदीयां प्रवृत्तिं चेष्टाम्viśiṣṭādvaitaतव प्रवृत्तिं इति प्रवृत्तिप्रश्नाभिप्रायेणाज्ञातांशश्चात्रैव निर्दिश्यत इति तद्विषयजिज्ञासयैवायं प्रश्नो युक्त इत्यभिपadvaita-bhaktiतव प्रवृत्तिं चेष्टाम् tava← tvad(123 verses)genitive singular nounyou (2nd person pronoun stem) pravṛttim← pravṛtti(7 verses)accusative feminine singular nounengagement, activity (pra- + √vṛt: 'turning-toward')
spoken
Tell me who you are in this terrible form, O greatest of gods; I bow to you, be gracious. I wish to know you as the Primal One, for I do not understand what you are doing.