Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 29: Krishna to Arjuna — Viśvarūpa-Darśana-Yoga
Bhagavad Gītā 11.29
यथा प्रदीप्तं ज्वलनं पतङ्गा विशन्ति नाशाय समृद्धवेगाः ।
तथैव नाशाय विशन्ति लोकास् तवापि वक्त्राणि समृद्धवेगाः ॥
yathā← yathā(21 verses)as, in the manner that pradīptaṃ← pra-√dīpaccusative masculine singular participle noun(pra- + dīp: to shine) jvalanaṃ← jvalanaaccusative masculine singular nounblazing, fire (from √jval) pataṅgā← pataṃganominative masculine plural nounmoth, insect; bird ('flier', pata + ga)
viśanti← √viś(8 verses)present indicative 3rd person plural verbto enter (verbal root); also: settler, person (Vaiśya class)attested in commentariesadvaitaनाशाय विनाशाय समृद्धवेगाः समृद्धः उद्भूतः वेगः गतिः येषां ते समृद्धवेगाः, तथैव नाशाय विशन्ति लोकाः प्राणिनः तवापि वक्त्bhaktiतथैव लोका एते जनाadvaita-bhaktiनाशाय मरणायैव तथैव नाशाय विशन्ति लोका एते दुर्योधनप्रभृतयः सर्वेऽपि तव वक्त्राणि समृद्धवेगाः बुद्धिपूर्वमनायत्या nāśāya← nāśa(5 verses)dative masculine singular noundestruction, loss (from √naś)attested in commentariesadvaitaविनाशाय समृद्धवेगाः समृद्धः उद्भूतः वेगः गतिः येषां ते समृद्धवेगाः, तथैव नाशाय विशन्ति लोकाः प्राणिनः तवापि वक्त्राणि सviśiṣṭādvaitaविशन्तिśuddhādvaitaविशन्तिbhaktiमरणायैव विशन्ति तथैव लोका एते जनाadvaita-bhaktiमरणायैव तथैव नाशाय विशन्ति लोका एते दुर्योधनप्रभृतयः सर्वेऽपि तव वक्त्राणि समृद्धवेगाः बुद्धिपूर्वमनायत्या samṛddha← sam-√ṛdh(3 verses)compound participle (compound member)to flourish, prosper (sam- + √ṛdh)-vegāḥ← vega(4 verses)nominative masculine plural nounforce, impulse, rush
tath← tathā(47 verses)thus, in that manner; likewiseaiva nāśāya← nāśa(5 verses)dative masculine singular noundestruction, loss (from √naś)attested in commentariesadvaitaविनाशाय समृद्धवेगाः समृद्धः उद्भूतः वेगः गतिः येषां ते समृद्धवेगाः, तथैव नाशाय विशन्ति लोकाः प्राणिनः तवापि वक्त्राणि सviśiṣṭādvaitaविशन्तिśuddhādvaitaविशन्तिbhaktiमरणायैव विशन्ति तथैव लोका एते जनाadvaita-bhaktiमरणायैव तथैव नाशाय विशन्ति लोका एते दुर्योधनप्रभृतयः सर्वेऽपि तव वक्त्राणि समृद्धवेगाः बुद्धिपूर्वमनायत्या viśanti← √viś(8 verses)present indicative 3rd person plural verbto enter (verbal root); also: settler, person (Vaiśya class)attested in commentariesadvaitaनाशाय विनाशाय समृद्धवेगाः समृद्धः उद्भूतः वेगः गतिः येषां ते समृद्धवेगाः, तथैव नाशाय विशन्ति लोकाः प्राणिनः तवापि वक्त्bhaktiतथैव लोका एते जनाadvaita-bhaktiनाशाय मरणायैव तथैव नाशाय विशन्ति लोका एते दुर्योधनप्रभृतयः सर्वेऽपि तव वक्त्राणि समृद्धवेगाः बुद्धिपूर्वमनायत्या lokā← loka(49 verses)nominative masculine plural nounworld, realm; peoples
tavāpi vaktrāṇi← vaktra(7 verses)accusative neuter plural nounmouth, faceattested in commentariesadvaitaसमृद्धवेगाःviśiṣṭādvaitaअभिविज्वलन्ति स्वयम्advaita-bhaktiसमृद्धवेगाः बुद्धिपूर्वमनायत्या samṛddha← sam-√ṛdh(3 verses)compound participle (compound member)to flourish, prosper (sam- + √ṛdh)-vegāḥ← vega(4 verses)nominative masculine plural nounforce, impulse, rush
spoken
As moths rush headlong into a blazing fire and are destroyed, so all these people rush into your mouths with the same fierce momentum, to the same end.