Chapter 11 (Viśvarūpa-Darśana-Yoga (The Yoga of the Vision of the Universal Form)), verse 28
Krishna → Arjuna · meter: triṣṭubh
यथा नदीनां बहवो ऽम्बु-वेगाः समुद्रम् एवाभिमुखा द्रवन्ति | तथा तवामी नर-लोक-वीरा विशन्ति वक्त्राण्य् अभिविज्वलन्ति
yathā nadīnāṃ bahavo 'mbu-vegāḥ samudram evābhimukhā dravanti | tathā tavāmī nara-loka-vīrā viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti
Word-by-word
- yathā← yathānominative singular masculine noun[advaita]नदीनां स्रवन्तीनां बहवः अनेके अम्बूनां वेगाः अम्बुवेगाः त्वराविशेषाः समुद्रमेव अभिमुखाः प्रतिमुखाः द्रवन्ति प्रविशन्ति?[śuddhādvaita]नदीनामिति[bhakti]समुद्रमेव द्रवन्ति प्रविशन्ति तथा अमी ये नरलोकवीरास्तेऽभिविज्वलन्ति सर्वतः प्रदीप्यमानानि वक्त्राणि प्रविशन्ति[advaita-bhakti]नदीनामनेकमार्गप्रवृत्तानां बहवोऽम्बूनां जलानां वेगा वेगवन्तः प्रवाहाः समुद्राभिमुखाः सन्तः समुद्रमेव द्रवन्ति विशन्ति त
- nat← nadnominative singular masculine noun
- īnām← iVibhakti.Sasthi plural masculine noun
- bahavas← bahunominative plural masculine noun
- ambu← ambuvocative singular neuter noun[advaita]वेगाः त्वराविशेषाः समुद्रमेव अभिमुखाः प्रतिमुखाः द्रवन्ति प्रविशन्ति? तथा तद्वत? तव अमी भीष्मादयः नरलोकवीराः मनुष्यलोके[viśiṣṭādvaita]प्रवाहाः समुद्रम् इव प्रदीप्तज्वलनम् इव[śuddhādvaita]वेगाः समुद्रमिव ते वक्त्राण्यभिमुखं तत्रैव चेमे नरलोकवीरा नाशाय विशन्ति
- vegās← vijnominative plural masculine noun
- samudram← samudraaccusative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]इव प्रदीप्तज्वलनम् इव
- eva← evavocative singular neuter noun[viśiṣṭādvaita]त्वरमाणा आत्म नाशाय विशन्ति
- abhim← abhiaccusative singular masculine noun
- ukhā← ukhānominative singular feminine noun
- dravanti← druvocative singular feminine noun[advaita]प्रविशन्ति? तथा तद्वत? तव अमी भीष्मादयः नरलोकवीराः मनुष्यलोके शूराः विशन्ति वक्त्राणि अभिविज्वलन्ति प्रकाशमानानि[bhakti]प्रविशन्ति तथा अमी ये नरलोकवीरास्तेऽभिविज्वलन्ति सर्वतः प्रदीप्यमानानि वक्त्राणि प्रविशन्ति[advaita-bhakti]विशन्ति तथा ते तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभितः सर्वतो ज्वलन्ति
- tathā← tathānominative singular masculine noun[advaita]तद्वत? तव अमी भीष्मादयः नरलोकवीराः मनुष्यलोके शूराः विशन्ति वक्त्राणि अभिविज्वलन्ति प्रकाशमानानि[viśiṣṭādvaita]विधस्य विनाशस्य स्वेच्छामूलव्यापारहेतुकत्वव्यञ्जनाय पतङ्गदृष्टान्तः[bhakti]अमी ये नरलोकवीरास्तेऽभिविज्वलन्ति सर्वतः प्रदीप्यमानानि वक्त्राणि प्रविशन्ति[advaita-bhakti]ते तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभितः सर्वतो ज्वलन्ति
- tavās← tunominative plural masculine noun
- mī← mālocative singular neuter noun[advaita]भीष्मादयः नरलोकवीराः मनुष्यलोके शूराः विशन्ति वक्त्राणि अभिविज्वलन्ति प्रकाशमानानि[bhakti]ये नरलोकवीरास्तेऽभिविज्वलन्ति सर्वतः प्रदीप्यमानानि वक्त्राणि प्रविशन्ति[advaita-bhakti]नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभितः सर्वतो ज्वलन्ति
- nar← nṛvocative singular masculine noun
- a← avocative singular masculine noun[advaita]नेके अम्बूनां वेगाः अम्बुवेगाः त्वराविशेषाः समुद्रमेव अभिमुखाः प्रतिमुखाः द्रवन्ति प्रविशन्ति? तथा तद्वत? तव अमी भीष्माद[viśiṣṭādvaita]म्बुप्रवाहाः समुद्रम् इव प्रदीप्तज्वलनम् इव[śuddhādvaita]म्बुवेगाः समुद्रमिव ते वक्त्राण्यभिमुखं तत्रैव चेमे नरलोकवीरा नाशाय विशन्ति[bhakti]मी ये नरलोकवीरास्तेऽभिविज्वलन्ति सर्वतः प्रदीप्यमानानि वक्त्राणि प्रविशन्ति[advaita-bhakti]भिविज्वलन्ति इति वा पाठः
- loka← lok2nd person singular imperative active verb[advaita]वीराः मनुष्यलोके शूराः विशन्ति वक्त्राणि अभिविज्वलन्ति प्रकाशमानानि[viśiṣṭādvaita]ा बहवो नदीनाम् अम्बुप्रवाहाः समुद्रम् इव प्रदीप्तज्वलनम् इव[śuddhādvaita]वीरा नाशाय विशन्ति[bhakti]वीरास्तेऽभिविज्वलन्ति सर्वतः प्रदीप्यमानानि वक्त्राणि प्रविशन्ति[advaita-bhakti]वीरा विशन्ति वक्त्राण्यभितः सर्वतो ज्वलन्ति
- ū← unominative dual masculine noun
- īrā← īrnominative singular masculine noun
- viśanti← viś3rd person plural present indicative active verb[advaita]? तथा तद्वत? तव अमी भीष्मादयः नरलोकवीराः मनुष्यलोके शूराः विशन्ति वक्त्राणि अभिविज्वलन्ति प्रकाशमानानि[bhakti]तथा अमी ये नरलोकवीरास्तेऽभिविज्वलन्ति सर्वतः प्रदीप्यमानानि वक्त्राणि प्रविशन्ति[advaita-bhakti]तथा ते तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभितः सर्वतो ज्वलन्ति
- vaktrāṇi← vaktravocative plural neuter noun[advaita]अभिविज्वलन्ति प्रकाशमानानि[viśiṣṭādvaita]अभिविज्वलन्ति स्वयम्[bhakti]प्रविशन्ति
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 11.28, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_11.28 · anandgiri_11.28
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_11.28 · vedantadeshika_11.28
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_11.28 · jayatirtha_11.28
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_11.28
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_11.28
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_11.28