Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 12: Krishna to Arjuna — Viśvarūpa-Darśana-Yoga
Bhagavad Gītā 11.12
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद् युगपदुत्थिता ।
यदि भाः सदृशी सा स्याद् भासस् तस्य महात्मनः ॥
divi← div(4 verses)locative masculine singular nounheaven, sky; to shine (verbal root)attested in commentariesadvaitaअन्तरिक्षे तृतीयस्यां वा दिवि सूर्याणां सहस्रं सूर्यसहस्रंviśiṣṭādvaitaइत्यादिश्लोकस्य सङ्गतिमाह -- तामेवेतिdvaitaसूर्यसहस्रस्य इति विश्वरूपस्य सहस्रसूर्योपमप्रभत्वमुच्यते तत्र सहस्रशब्दो दशशतवाचीति प्रतीतिनिरासार्थमाह -- सहस्रेतिadvaita-bhaktiअन्तरिक्षे सूर्याणां सहस्रस्य अपरिमितसूर्यसमूहस्य युगपदुदितस्य युगपदुत्थिता भाः प्रभा यदि भवेत् तदा सा sūrya← sūrya(4 verses)compound (compound member)the sun-sahasrasya← sahasra(6 verses)genitive neuter singular nounthousandattested in commentariesadvaita-bhaktiअपरिमितसूर्यसमूहस्य युगपदुदितस्य युगपदुत्थिता भाः प्रभा यदि भवेत् तदा सा bhav← √bhū(51 verses)present optative 3rd person singular verbto be, become; the earth (verbal root / noun)ed yugapad← yugapadsimultaneously (yuga + pad) utthitā← ut-√thānominative feminine singular participle nounto rise up (ud- + √sthā)
yadi← yadi(9 verses)if bhāḥ sadṛśī sā syād bhās← bhās(3 verses)nominative feminine singular nounto shine, appear (verbal root); lightas tasya← tad(305 verses)genitive masculine singular nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronounattested in commentariesadvaitaयुगपदुत्थितस्य सूर्यसहस्रस्य या युगपदुत्थिता भाः, सा यदि, सदृशी स्यात्advaita-bhaktiमहात्मनो विश्वरूपस्य भासो दीप्तेः सदृशी तुल्या यदि स्याद्यदि वा न स्यात् ततोपि नूनं विश्वरूपस्यैव भा अतिरिच्येतेत्यहं म mahātmanaḥ← mahātman(8 verses)genitive masculine singular noungreat soul (mahat 'great' + ātman 'self')attested in commentariesadvaitaविश्वरूपस्यैव भासः
spoken
If a thousand suns were to rise together in the sky at once, their combined light might barely match the radiance of that great being.