Summon
Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 41
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
यद् यद् विभूतिमत् सत्त्वं श्रीमद् ऊर्जितम् एव वा | तत् तद् एवावगच्छ त्वं मम तेजो ऽंश-संभवम्
yad yad vibhūtimat sattvaṃ śrīmad ūrjitam eva vā | tat tad evāvagaccha tvaṃ mama tejo 'ṃśa-saṃbhavam

Word-by-word

  • yatyatnominative singular masculine noun
    [advaita]लोके विभूतिमत् विभूतियुक्तं सत्त्वं वस्तु श्रीमत् ऊर्जितमेव वा श्रीर्लक्ष्मीः तया सहितम् उत्साहोपेतं वा? तत्तदेव अवगच्छ
    [viśiṣṭādvaita]इतिश्लोकेन
    [bhakti]सत्त्वं वस्तुमात्रं तत्तदेव मम तेजसः प्रभावस्यांशेन संभूतं जानीहि
    [advaita-bhakti]सत्त्वं प्राणि विभूतिमदैश्वर्ययुक्तं तथा श्रीमत् श्रीर्लक्ष्मीः संपत् शोभा कान्तिर्वा तया युक्तं तथा ऊर्जितं बलाद्यतिशये
  • yatyatnominative singular masculine noun
    [advaita]लोके विभूतिमत् विभूतियुक्तं सत्त्वं वस्तु श्रीमत् ऊर्जितमेव वा श्रीर्लक्ष्मीः तया सहितम् उत्साहोपेतं वा? तत्तदेव अवगच्छ
    [viśiṣṭādvaita]इतिश्लोकेन
    [bhakti]सत्त्वं वस्तुमात्रं तत्तदेव मम तेजसः प्रभावस्यांशेन संभूतं जानीहि
    [advaita-bhakti]सत्त्वं प्राणि विभूतिमदैश्वर्ययुक्तं तथा श्रीमत् श्रीर्लक्ष्मीः संपत् शोभा कान्तिर्वा तया युक्तं तथा ऊर्जितं बलाद्यतिशये
  • vibhūtimatvibhūtimatvocative singular neuter noun
    [advaita]विभूतियुक्तं सत्त्वं वस्तु श्रीमत् ऊर्जितमेव वा श्रीर्लक्ष्मीः तया सहितम् उत्साहोपेतं वा? तत्तदेव अवगच्छ त्वं जानीहि मम
  • satsatnominative singular masculine noun
    [advaita]त्वं वस्तु श्रीमत् ऊर्जितमेव वा श्रीर्लक्ष्मीः तया सहितम् उत्साहोपेतं वा? तत्तदेव अवगच्छ त्वं जानीहि मम ईश्वरस्य तेजोंऽश
    [viśiṣṭādvaita]त्वशब्दोऽत्र जन्तुपरः
    [dvaita]यम् सन्निधिमनतिक्रम्य योग्यान्वयस्तूक्तः
    [śuddhādvaita]त्वं चेतनाचेतनवस्तुमात्रं श्रीमत् शोभादिमच्च ऊर्जितं अन्नसमृद्धिमत् अतिशयितं वा तन्मम तेजोंशसम्भवं जडजीवान्तर्यामिष्वेकै
    [bhakti]त्वं वस्तुमात्रं तत्तदेव मम तेजसः प्रभावस्यांशेन संभूतं जानीहि
    [advaita-bhakti]त्वं प्राणि विभूतिमदैश्वर्ययुक्तं तथा श्रीमत् श्रीर्लक्ष्मीः संपत् शोभा कान्तिर्वा तया युक्तं तथा ऊर्जितं बलाद्यतिशयेन य
  • tvamtvaaccusative singular masculine noun
    [advaita]।। अथवा बहुना एतेन एवमादिना किं ज्ञातेन तव अर्जुन स्यात् सावशेषेण। अशेषतः त्वम् उच्यमानम् अर्थं श्रृणु -- विष्टभ्य विशेष
  • śrīmatśrīmatvocative singular neuter noun
    [advaita]ऊर्जितमेव वा श्रीर्लक्ष्मीः तया सहितम् उत्साहोपेतं वा? तत्तदेव अवगच्छ त्वं जानीहि मम ईश्वरस्य तेजोंऽशसंभवं तेजसः अंशः ए
    [viśiṣṭādvaita]कान्तिमद् धनधान्यसमृद्धं वा ऊर्जितं कल्याणारम्भेषु उद्युक्तं
    [śuddhādvaita]शोभादिमच्च ऊर्जितं अन्नसमृद्धिमत् अतिशयितं वा तन्मम तेजोंशसम्भवं जडजीवान्तर्यामिष्वेकैकांशप्राकट्यात् ममाचिन्त्ययोगशक्त
    [bhakti]संपत्तियुक्तम् ऊर्जितं केनचित्प्रभावबलादिना गुणेनातिशयितं यद्यत्सत्त्वं वस्तुमात्रं तत्तदेव मम तेजसः प्रभावस्यांशेन संभू
    [advaita-bhakti]श्रीर्लक्ष्मीः संपत् शोभा कान्तिर्वा तया युक्तं तथा ऊर्जितं बलाद्यतिशयेन युक्तं तत्तदेव मम तेजसः शक्तेरंशेन संभूतं त्वम
  • ūsavnominative singular masculine noun
  • jitamjiaccusative singular masculine noun
  • evaevavocative singular neuter noun
    [advaita]मादिना किं ज्ञातेन तव अर्जुन स्यात् सावशेषेण
    [dvaita]ैको भार्गवदाशरथिकृष्णाद्यास्त्वंशयुतान्यजीवाः इति गौतमखिलेषु
  • vocative singular neuter noun
    [advaita]श्रीर्लक्ष्मीः तया सहितम् उत्साहोपेतं वा? तत्तदेव अवगच्छ त्वं जानीहि मम ईश्वरस्य तेजोंऽशसंभवं तेजसः अंशः एकदेशः संभवः य
    [viśiṣṭādvaita]ऊर्जितं कल्याणारम्भेषु उद्युक्तं
    [dvaita]दीनि ततस्वरूपाण्येव
    [śuddhādvaita]तन्मम तेजोंशसम्भवं जडजीवान्तर्यामिष्वेकैकांशप्राकट्यात् ममाचिन्त्ययोगशक्तेः सच्चिदानन्दैकदेशसम्भवं जानीहीत्यर्थः
    [advaita-bhakti]तया युक्तं तथा ऊर्जितं बलाद्यतिशयेन युक्तं तत्तदेव मम तेजसः शक्तेरंशेन संभूतं त्वमवगच्छ जानीहि
  • tattadvocative singular neuter noun
    [advaita]तदेव अवगच्छ त्वं जानीहि मम ईश्वरस्य तेजोंऽशसंभवं तेजसः अंशः एकदेशः संभवः यस्य
    [viśiṣṭādvaita]तद् मम तेजोंऽशसंभवम् इति अवगच्छ
    [dvaita]वेनोक्त्वा वराहादीन्स्वरूपत्वेनाह
    [bhakti]तदेव मम तेजसः प्रभावस्यांशेन संभूतं जानीहि
    [advaita-bhakti]तदेव मम तेजसः शक्तेरंशेन संभूतं त्वमवगच्छ जानीहि
  • tattadvocative singular neuter noun
    [advaita]तदेव अवगच्छ त्वं जानीहि मम ईश्वरस्य तेजोंऽशसंभवं तेजसः अंशः एकदेशः संभवः यस्य
    [viśiṣṭādvaita]तद् मम तेजोंऽशसंभवम् इति अवगच्छ
    [dvaita]वेनोक्त्वा वराहादीन्स्वरूपत्वेनाह
    [bhakti]तदेव मम तेजसः प्रभावस्यांशेन संभूतं जानीहि
    [advaita-bhakti]तदेव मम तेजसः शक्तेरंशेन संभूतं त्वमवगच्छ जानीहि
  • evaevavocative singular neuter noun
    [advaita]मादिना किं ज्ञातेन तव अर्जुन स्यात् सावशेषेण
    [dvaita]ैको भार्गवदाशरथिकृष्णाद्यास्त्वंशयुतान्यजीवाः इति गौतमखिलेषु
  • avagacchaavagam2nd person singular imperative active verb
    [advaita]त्वं जानीहि मम ईश्वरस्य तेजोंऽशसंभवं तेजसः अंशः एकदेशः संभवः यस्य
    [viśiṣṭādvaita]।तेजः पराभिभवनसामर्थ्यम्? मम अचिन्त्यशक्तेः नियमनशक्त्या एकदेशसंभवम् इत्यर्थः।
  • tvamtvaaccusative singular masculine noun
    [advaita]।। अथवा बहुना एतेन एवमादिना किं ज्ञातेन तव अर्जुन स्यात् सावशेषेण। अशेषतः त्वम् उच्यमानम् अर्थं श्रृणु -- विष्टभ्य विशेष
  • mama2nd person plural perfect active verb
    [advaita]ईश्वरस्य तेजोंऽशसंभवं तेजसः अंशः एकदेशः संभवः यस्य
    [viśiṣṭādvaita]तेजोंऽशसंभवम् इति अवगच्छ
    [dvaita]तेजोरूपेणांशेन सह भवतीत्युक्त्या विष्ण्वादीनामपि भगवदंशयुक्तत्वं प्रतीयते
    [śuddhādvaita]तेजोंशसम्भवं जडजीवान्तर्यामिष्वेकैकांशप्राकट्यात् ममाचिन्त्ययोगशक्तेः सच्चिदानन्दैकदेशसम्भवं जानीहीत्यर्थः
    [bhakti]तेजसः प्रभावस्यांशेन संभूतं जानीहि
    [advaita-bhakti]तेजसः शक्तेरंशेन संभूतं त्वमवगच्छ जानीहि
  • tannominative singular masculine noun
    [advaita]नि (तै0 आर0 3
    [viśiṣṭādvaita]नामवश्यकर्तव्यप्रधानविभूतीनां सङ्ग्रहाभिप्रायेणोपसंहरतियद्यत् इतिश्लोकेन
    [dvaita]नि। तथा च पैङ्गिखिलेषु -- विशेषका रुद्रवैन्येन्द्रदेवा राजन्याद्या अंशयुतान्यजीवाः। कृष्णव्यासौ रामकृष्णौ च रामकपिलयज्ञप
    [advaita-bhakti]अपि भगवतो विभूतीः संग्रहीतुमुपलक्षणमिदमुच्यते। यद्यत्सत्त्वं प्राणि विभूतिमदैश्वर्ययुक्तं तथा श्रीमत् श्रीर्लक्ष्मीः सं
  • ijasyajnominative plural masculine noun
  • aṃśaaṃśavocative singular masculine noun
    [advaita]ः एकदेशः संभवः यस्य
    [dvaita]युतान्यजीवाः
  • saṃbhavamsamasaccusative singular masculine noun
    [advaita]। तदाह -- तेजस इति।
    [viśiṣṭādvaita]इति अवगच्छ

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 10.41, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_10.41 · anandgiri_10.41
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_10.41 · vedantadeshika_10.41
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_10.41 · jayatirtha_10.41
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_10.41
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_10.41
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_10.41

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • अस्मिwith 1.22, 7.10, 10.21, 10.22, 10.24, 10.28, …
  • ऐरावतwith 10.27
  • विद्धिwith 2.17, 3.15, 3.32, 4.13, 4.14, 4.32, …
  • विभूतिwith 10.7, 10.16, 10.18