Bhagavad Gītā Chapter 8, Verse 11: Krishna to Arjuna — Akṣara-Brahma-Yoga
Bhagavad Gītā 8.11
यदक्षरं वेदविदो वदन्ति विशन्ति यद् यतयो वीतरागाः ।
यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति तत् ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये ॥
yad akṣaraṃ veda-vido vadanti
viśanti yad yat← yad(218 verses)accusative neuter singular nounwhich, who (relative pronoun)ayo vīta← √vī(3 verses)compound participle (compound member)to go, lead (verbal root)-rāgāḥ← rāga(11 verses)nominative masculine plural nounpassion, attachment, color
yad icch← iṣ(11 verses)nominative masculine plural present participle verbto wish, desire (verbal root)anto brahmacaryaṃ← brahmacarya(2 verses)accusative neuter singular nouncelibacy, the holy student-stage (brahma + carya) caranti← √car(4 verses)present indicative 3rd person plural verbto move, go, perform (verbal root)attested in commentariesadvaitaआचरन्तिviśiṣṭādvaitaतत् ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्येśuddhādvaitaइति ब्रह्मचारिणां तदक्षरस्वरूपं मत्पदस्वरूपत्वात्पदम्चैद्येbhakti। तत्ते तुभ्यं पदं पद्यते गम्यत इति पदं प्राप्यं संग्रहरेण संक्षेपेण प्रवक्ष्ये। तत्प्राप्त्युपायं कथयिष्यामीत्यर्थः।advaita-bhaktiतत्ते पदं सग्रहेण ब्रवीम्योमित्येतत् इत्यादिश्रुतिप्रतिपादितत्वेन प्रणवेनैवाभिधानेन तदनुस्मरणं कर्तव्यं नान्येन मन्त्रा
tat← tad(305 verses)accusative neuter singular nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronoun te← tvad(123 verses)dative singular nounyou (2nd person pronoun stem) padaṃ← pada(6 verses)accusative neuter singular nounfoot, step, place, word saṃgraheṇa← saṃgraha(5 verses)instrumental masculine singular nounsummary (sam- + √grah 'grasp together')attested in commentariesadvaitaसंग्रहः संक्षेपः तेन संक्षेपेण प्रवक्ष्ये कथयिष्यामिviśiṣṭādvaitaप्रवक्ष्येadvaita-bhaktiसंक्षेपेणाहं प्रवक्ष्ये प्रकर्षेण कथयिष्यामि यथा तव बोधो भवति तथा pravakṣye← pra-√vac(18 verses)future indicative 1st person singular verbto declare (pra- + √vac 'speak forth')attested in commentariesadvaitaकथयिष्यामिviśiṣṭādvaita।पद्यते गम्यते अनेन इति पदं तद् निखिलवेदान्तवेद्यं मत्स्वरूपम् अक्षरं यथा उपास्यं तथा संक्षेपेण प्रवक्ष्यामि इत्यर्थः।śuddhādvaitaतेषां गम्यमिति वक्ष्यामीत्यर्थःbhakti। तत्प्राप्त्युपायं कथयिष्यामीत्यर्थः।advaita-bhaktiप्रकर्षेण कथयिष्यामि यथा तव बोधो भवति तथा
spoken
What the Veda-knowers call the imperishable, what passionless strivers enter, what brahmacharya students spend their lives seeking, that goal I will now tell you in brief.