Bhagavad Gītā Chapter 5, Verse 4: Krishna to ArjunaKarma-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 5.4Chapter 5 · Karma-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
सांख्ययोगौ पृथग् बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः
एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर् विन्दते फलम्
sāṃkhyasāṃkhya(7 verses)compound (compound member)Sāṃkhya (one of the six darśanas); knowledge, enumeration (from √khyā)-yogauyoga(73 verses)accusative masculine dual nounyoga; union, discipline, applicationattested in commentariesviśiṣṭādvaitaफलभेदात् पृथग्भूतौ ये प्रवदन्ति ते बालाः अनिष्पन्नज्ञानाः न पण्डिताः न तु कृत्स्नविदः pṛthpṛthak(7 verses)separately, distinctly, apartag bālāḥbālanominative masculine plural nounchild, young; foolishattested in commentariesadvaitaप्रवदन्ति न पण्डिताःviśiṣṭādvaitaअनिष्पन्नज्ञानाः न पण्डिताः न तु कृत्स्नविदःadvaita-bhaktiशास्त्रार्थज्ञानविवेकशून्याः प्रवदन्ति न पण्डिताः pravadantipra-√vad(3 verses)present indicative 3rd person plural verb(pra- + vad: to speak)attested in commentariesadvaitaन पण्डिताःviśiṣṭādvaitaते बालाः अनिष्पन्नज्ञानाः न पण्डिताः न तु कृत्स्नविदःbhaktiनतु पण्डिताःadvaita-bhaktiन पण्डिताः nana(252 verses)not (negation particle) paṇḍitāḥpaṇḍita(4 verses)nominative masculine plural nounlearned one, scholar, wise personattested in commentariesadvaita। पण्डितास्तु ज्ञानिन एकं फलम् अविरुद्धम् इच्छन्ति। कथम् एकमपि सांख्ययोगयोः सम्यक् आस्थितः सम्यगनुष्ठितवान् इत्यर्थः उभयviśiṣṭādvaitaन तु कृत्स्नविदःbhakti। तत्र हेतुः अनयोरेकमपि सम्यगास्थित आश्रितः सन्नुभयोरपि फलं प्राप्नोति। तथाहि कर्मयोगं सम्यगनुतिष्ठन् शुद्धचित्तः सन् ज्advaita-bhakti। किं तर्हि पण्डितानां मतम्। उच्यते एकमपि संन्यासकर्मणोर्मध्ये सम्यगास्थितः स्वाधिकारानुरूपेण सम्यग्यथाशास्त्रं कृतवान्स
ekameka(18 verses)accusative masculine singular nounone, alone, single apy āsthitaḥā-√sthā(6 verses)nominative masculine singular participle nounto take a stand on, resort to (ā- + √sthā)attested in commentariesadvaitaसम्यगनुष्ठितवान् इत्यर्थः उभयोः विन्दते फलम्viśiṣṭādvaitaतद् एव फलं लभते।एतद् एव विवृणोति samysamyak(3 verses)rightly, correctly, properlyag ubhayoubhaya(7 verses)genitive masculine dual nounboth, of both kindsr vindate√vid(76 verses)present indicative 3rd person singular verbto know; to find (verbal root)attested in commentariesadvaitaफलम्। उभयोः तदेव हि निःश्रेयसं फलम् अतः न फले विरोधः अस्ति।।ननु संन्यासकर्मयोगशब्देन प्रस्तुत्य सांख्ययोगयोः फलैकत्वं क phalamphala(34 verses)accusative neuter singular nounfruit, result
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Only the unlearned call Sāṃkhya and yoga separate paths; the wise know that one who practices either fully wins the fruit of both.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Only the unlearned (bālāḥ) declare sāṅkhya and yoga as bearing separate, contrary fruits — the wise know both paths lead to the single fruit of liberation (niḥśreyasa). Śaṅkara reads 'sāṅkhya' as renunciation wedded to jñāna and 'yoga' as niṣkāma-karma wedded to equanimity (samabuddhi); they differ in instrument, not in destination. One who practises either with full integrity (samyag āsthitaḥ) attains the fruit of both, because there is no real opposition in the result (na fale virodhaḥ asti).

    divergence: Śaṅkara: 'ubhayoḥ tad eva niḥśreyasaṃ phalam ataḥ na phale virodhaḥ asti' — the highest good is the one fruit of both.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Those who declare jñāna-yoga and karma-yoga separate on account of distinct fruits are anipanna-jñānāḥ — persons in whom knowledge has not yet ripened. Rāmānuja insists karma-yoga is precisely the sādhana that produces jñāna-yoga; jñāna-yoga in turn produces ātmāvalokana (direct vision of the self). Since both share the single fruit of ātmāvalokana, one who is correctly established in either one obtains that very fruit.

    divergence: Rāmānuja: 'karmayogo jñānayogam eva sādhayati jñānayogas tv eka ātmāvalokanaṃ sādhayati iti tayoḥ phalabhedena pṛthaktvaṃ vadanto na paṇḍitāḥ.'

  • Madhvadvaita

    Madhva anchors the unity in the concept of antaraṅgatā: renunciation (sannyāsa) is the inner limb (antaraṅga) of jñāna, not its rival, and yoga is similarly its inner limb — both are oriented toward Hari and therefore non-opposed. Those who posit separate goals speak as bālāḥ, because they misread Bhāgavata teaching that no path attains its own result independently of Hari's grace. The polemical edge is against Mīmāṃsakas who elevate ritual as self-sufficient.

    divergence: Madhva: 'ubhayorapi antaraṅgatvenāvirodhaḥ' — by virtue of each being the inner limb of the other, there is no opposition.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Vallabha reframes the apparent difference between sāṅkhya (which renounces action) and yoga (which undertakes it) as a surface difference within one paramārtha: both, practised with renunciation of the pairs-of-opposites (dvandva-sannyāsa), yield the single supreme human aim (paramapuruṣārtha). The one correctly established in either — or in both as a unified eka-artha — attains the fruit of both through Bhagavān's own sanction. Vallabha's distinctive note is that this unity is ultimately Kṛṣṇa's own view (bhagavan-matam), not merely a philosophical concession.

    divergence: Vallabha: 'svakarmāṇi dvandvasannyāsapūrvakaṃ karaṇam artham ekam apy āsthita ubhayoḥ phalaṃ vindatīti' — action performed with prior renunciation of opposites is the unifying key.

  • Śrīdharabhakti

    Śrīdhara reads 'sāṅkhya' as pointing to jñāna-niṣṭhā and thereby to its aṅga (limb), sannyāsa; 'yoga' as karma-yoga, its complement in a sequential-and-simultaneous (krama-samuccaya) relationship. The unlearned who ask 'which is superior?' reveal themselves as ajñāni by treating the two as autonomous alternatives. The paṇḍita knows that perfecting karma-yoga purifies the citta and yields kaivalya through the gateway of jñāna; perfecting sannyāsa likewise reaches the same kaivalya through karma-yoga's prior contribution.

    divergence: Śrīdhara: 'karmayogaṃ samyag anutiṣṭhan śuddha-cittaḥ san jñānadvārā yad ubhayoḥ phalaṃ kaivalyaṃ vindati' — karma-yoga through purified mind reaches kaivalya via jñāna.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana begins from an apparent aporia: how can karma and its abandonment share a result when they are svarūpa-viruddha (opposed in their very nature)? His resolution: 'sāṅkhya' names sannyāsa because it is the inner instrument (antaraṅga-sādhana) of jñāna, carrying samyag-ātma-buddhi; 'yoga' is niṣkāma-karma as previously defined. Both reach the one niḥśreyasa through the intermediary of jñānotpatti; the apparent opposition dissolves because the identity is at the level of fruit, not of form. Those who cite structural contradiction to deny unity are śāstrārtha-jñāna-viveka-śūnya — devoid of discriminative understanding of scripture's intent.

    divergence: Madhusūdana: 'ekam api sannyāsakarmaṇor madhye samyag āsthitaḥ ubhayor vindate phalaṃ jñānotpattidvāreṇa niḥśreyasam ekam eva' — one result alone through the door of jñāna's arising.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com