Summon
Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 5
KrishnaArjuna · vocative: Paranṭapa · meter: anuṣṭubh
बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन | तान्य् अहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप
bahūni me vyatītāni janmāni tava cārjuna | tāny ahaṃ veda sarvāṇi na tvaṃ vettha parantapa

Word-by-word

  • bahubahunominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]त्वे पृष्टे न
  • ūnuaccusative plural masculine noun
  • iinominative singular masculine noun
    [advaita]ति उच्यते
    [viśiṣṭādvaita]ति वचनात् तव
    [dvaita]ति परिहरति
    [śuddhādvaita]ति नित्यसिद्धज्ञानादिशक्तिमत्त्वं स्वस्योपदिष्टम्
    [bhakti]ति पृष्टवन्तमर्जुनं रूपान्तरेणोपदिष्टवानित्यभिप्रायेणोत्तरं श्रीभगवानुवाच बहूनीति
  • melocative singular neuter noun
    [advaita]मम व्यतीतानि अतिक्रान्तानि जन्मानि तव
    [viśiṣṭādvaita]व्यतीतानि जन्मानि इति वचनात् तव
    [śuddhādvaita]जन्मान्यवतारा बहवो व्यतीताः
    [advaita-bhakti]मम बहूनि व्यतीतानि
  • vyatvyathnominative singular masculine noun
  • ītāniīnominative plural neuter noun
  • janmānijanmanvocative plural neuter noun
    [advaita]तव च हे अर्जुन। तानि अहं वेद जाने सर्वाणि न त्वं वेत्थ न जानीषे धर्माधर्मादिप्रतिबद्धज्ञानशक्तित्वात्। अहं पुनः नित्यशु
    [viśiṣṭādvaita]इति वचनात् तव
    [śuddhādvaita]इति नराद्यवताराभिप्रायेणोक्तम्
    [bhakti]तव च व्यतीतानि। तानि सर्वाण्यहं वेद जानामि अलुप्तविद्याशक्तित्वात्। त्वं तु न जानासि अविद्यावृतत्वात्।
    [advaita-bhakti]लीलादेहग्रहणानि लोकदृष्ट्यभिप्रायेणादित्यस्योदयवन्मे मम बहूनि व्यतीतानि
  • tavatuvocative singular masculine noun
    [advaita]च हे अर्जुन। तानि अहं वेद जाने सर्वाणि न त्वं वेत्थ न जानीषे धर्माधर्मादिप्रतिबद्धज्ञानशक्तित्वात्। अहं पुनः नित्यशुद्ध
    [viśiṣṭādvaita]च इति दृष्टान्ततया उपादानाच्च।आत्मनः अवतारप्रकारं देहयाथात्म्यं जन्महेतुं च आह
    [dvaita]च न त्वं वेत्सि इति परिहरति। अन्यथाऽनुपयुक्तं तन्न वक्तव्यमेव।
    [śuddhādvaita]च जन्मानि इति नराद्यवताराभिप्रायेणोक्तम्। दृष्टान्तवद्वेति केचित्। अनेन सर्वज्ञासर्वज्ञत्वाभ्यां जीवेश्वरयोरेवं भेदतः स
    [bhakti]च व्यतीतानि। तानि सर्वाण्यहं वेद जानामि अलुप्तविद्याशक्तित्वात्। त्वं तु न जानासि अविद्यावृतत्वात्।
    [advaita-bhakti]चाज्ञानिनः कर्मार्जितानि देहग्रहणानि
  • cacavocative singular masculine noun
    [advaita]हे अर्जुन। तानि अहं वेद जाने सर्वाणि न त्वं वेत्थ न जानीषे धर्माधर्मादिप्रतिबद्धज्ञानशक्तित्वात्। अहं पुनः नित्यशुद्धबु
    [viśiṣṭādvaita]अनेन जन्मनः सत्यत्वम् उक्तम्बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि इति वचनात् तव
    [dvaita]न त्वं वेत्सि इति परिहरति
    [śuddhādvaita]बहूनीति
    [bhakti]बहूनीति
    [advaita-bhakti]ाज्ञानिनः कर्मार्जितानि देहग्रहणानि
  • arjunaarjunavocative singular neuter noun
    [advaita]। तानि अहं वेद जाने सर्वाणि न त्वं वेत्थ न जानीषे धर्माधर्मादिप्रतिबद्धज्ञानशक्तित्वात्। अहं पुनः नित्यशुद्धबुद्धमुक्तस्
    [advaita-bhakti]श्लेषेण अर्जुनवृक्षनाम्रा संबोधयन्नावृतज्ञानत्वं सूचयति
  • tānitanlocative singular masculine noun
    [advaita]अतिक्रान्तानि जन्मानि तव
    [viśiṣṭādvaita]जन्मानि इति वचनात् तव
    [bhakti]। तानि सर्वाण्यहं वेद जानामि अलुप्तविद्याशक्तित्वात्। त्वं तु न जानासि अविद्यावृतत्वात्।
    [advaita-bhakti]। तव चाज्ञानिनः कर्मार्जितानि देहग्रहणानि। तवचेत्युपलक्षणमितरेषामपि जीवानां जीवैक्याभिप्रायेण वा। हे अर्जुन श्लेषेण अर्ज
  • ahamahanominative singular neuter noun
  • vedavid3rd person singular present indicative active verb
    [advaita]जाने सर्वाणि न त्वं वेत्थ न जानीषे धर्माधर्मादिप्रतिबद्धज्ञानशक्तित्वात्
    [bhakti]जानामि अलुप्तविद्याशक्तित्वात्
    [advaita-bhakti]जानामि
  • sarvāṇisarvnominative plural neuter noun
    [advaita]न त्वं वेत्थ न जानीषे धर्माधर्मादिप्रतिबद्धज्ञानशक्तित्वात्
    [advaita-bhakti]मदीयानि त्वदीयान्यन्यदीयानि च
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]ि मे मम व्यतीतानि अतिक्रान्तानि जन्मानि तव
    [viśiṣṭādvaita]ुवाच अनेन जन्मनः सत्यत्वम् उक्तम्बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि इति वचनात् तव
    [dvaita]्तव च न त्वं वेत्सि इति परिहरति। अन्यथाऽनुपयुक्तं तन्न वक्तव्यमेव।
    [śuddhādvaita]्तरेणोपदिष्टवानित्यवतारस्वरूपतः संशयं परिहरन् श्रीभगवानुवाच बहूनीति
    [bhakti]्तमर्जुनं रूपान्तरेणोपदिष्टवानित्यभिप्रायेणोत्तरं श्रीभगवानुवाच बहूनीति
    [advaita-bhakti]प्रथमस्य परिहारं कथयति श्रीभगवान् जन्मानि लीलादेहग्रहणानि लोकदृष्ट्यभिप्रायेणादित्यस्योदयवन्मे मम बहूनि व्यतीतानि
  • tvamtvaaccusative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]उक्तम्बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि इति वचनात् तव
  • vetthavid2nd person singular present indicative active verb
    [advaita]न जानीषे धर्माधर्मादिप्रतिबद्धज्ञानशक्तित्वात्
    [advaita-bhakti]न जानासि स्वीयान्यपि किं पुनः परकीयाणि
  • parantapaparaṃtapavocative singular neuter noun

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 4.5, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_4.5 · anandgiri_4.5
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_4.5 · vedantadeshika_4.5
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_4.5 · jayatirtha_4.5
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_4.5
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_4.5
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_4.5

Theme-list memberships (4)

Show all theme-lists this verse participates in
  • अपरिग्रहwith 6.10
  • अहं वेदwith 7.26
  • परिग्रहwith 4.21, 6.10, 18.53
  • युञ्जान योगीwith 6.39, 7.26