Summon
Chapter 2 (Sāṅkhya-Yoga (The Yoga of Knowledge)), verse 5
KrishnaArjuna · meter: triṣṭubh
गुरून् अहत्वा हि महानुभावाञ् श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यम् अपीह लोके | हत्वार्थ-कामांस् तु गुरून् इहैव भुञ्जीय भोगान् रुधिर-प्रदिग्धान्
gurūn ahatvā hi mahānubhāvāñ śreyo bhoktuṃ bhaikṣyam apīha loke | hatvārtha-kāmāṃs tu gurūn ihaiva bhuñjīya bhogān rudhira-pradigdhān

Word-by-word

  • gurūnguruaccusative plural masculine noun
    [advaita]भीष्मद्रोणादीन्भ्रात्रादींश्चात्र प्राप्तानहिंसित्वा महानुभावान्महामाहात्म्याञ्श्रुताध्ययनसंपन्नान् श्रेयः प्रशस्यतरं यु
    [viśiṣṭādvaita]कथम् अहं हनिष्यामि कथन्तरां भोगेष्वतिमात्रसक्तान् तान् हत्वा तैः भुज्यमानान् तान्
    [bhakti]द्रोणादीनहत्वा परलोकविरुद्धो गुरुवधस्तमकृत्वा इह लोके भिक्षान्नमपि भोक्तुं श्रेयः उचितम्
    [advaita-bhakti]हत्वा भोगानेव भुञ्जीय नतु मोक्षं लभेय
  • hihinominative singular masculine noun
    [advaita]ंसित्वा महानुभावान्महामाहात्म्याञ्श्रुताध्ययनसंपन्नान् श्रेयः प्रशस्यतरं युक्तं भोक्तुमभ्यवहर्तुं भैक्षं भिक्षाणां समूहः
    [viśiṣṭādvaita]ततमम् अजानन् इदम् उवाच
    [śuddhādvaita]काकुः
    [bhakti]तव देहयात्रापि न स्यादिति चेत्तत्राह गुरूनिति
    [advaita-bhakti]महानुभावानित्येकं वा पदम्
  • mahamahvocative singular masculine noun
    [advaita]ानुभावान्महामाहात्म्याञ्श्रुताध्ययनसंपन्नान् श्रेयः प्रशस्यतरं युक्तं भोक्तुमभ्यवहर्तुं भैक्षं भिक्षाणां समूहः भिक्षाशनं
    [viśiṣṭādvaita]ानुभावान् इत्युत्तरश्लोकस्थानुसन्धानाद्वा ते स्वत
    [śuddhādvaita]ानुभावान्गुरूनहत्वा भैक्ष्यं भिक्षालब्धमन्नं भोक्तुं सन्न्यासिनेव लोके श्रेष्ठम्
    [bhakti]ाराज बद्धोऽस्म्यर्थेन कौरवैः
    [advaita-bhakti]ानुभावानिति
  • anubhāvānanubhāvaaccusative plural masculine noun
  • śreyasśreyasnominative singular masculine noun
  • bhoktumbhujnominative singular masculine noun
  • bhābhūvocative singular neuter noun
    [advaita]वान्महामाहात्म्याञ्श्रुताध्ययनसंपन्नान् श्रेयः प्रशस्यतरं युक्तं भोक्तुमभ्यवहर्तुं भैक्षं भिक्षाणां समूहः भिक्षाशनं नृपा
    [viśiṣṭādvaita]वान् इत्युत्तरश्लोकस्थानुसन्धानाद्वा ते स्वत
    [śuddhādvaita]वान्गुरूनहत्वा भैक्ष्यं भिक्षालब्धमन्नं भोक्तुं सन्न्यासिनेव लोके श्रेष्ठम्
    [advaita-bhakti]व उक्त इत्याशङ्क्याह महानुभावानिति
  • aikṣiīkṣ3rd person singular aorist passive verb
  • amaaccusative singular masculine noun
  • apiapinominative singular masculine noun
    [advaita-bhakti]ते मदपेक्षया गुरवो भवन्त्येवेति पुनर्गुरुग्रहणेनोक्तम्
  • īhaīhvocative singular masculine noun
  • lokelok1st person singular present indicative active verb
    [advaita]व्यवहारभूमौ
    [viśiṣṭādvaita]चकारस्यानुक्तसमुच्चयार्थत्वप्रदर्शनायआदिशब्दः उपात्तस्यानुपात्तोपलक्षणतया वा
    [śuddhādvaita]श्रेष्ठम्
    [bhakti]भिक्षान्नमपि भोक्तुं श्रेयः उचितम्
    [advaita-bhakti]तैर्हृतराज्यानां नो नृपादीनां निषिद्धं भैक्षमपि भोक्तुं श्रेयः प्रशस्यतरमुचितं नतु तद्वधेन राज्यमपि श्रेय इति धर्मेऽपि
  • hatvāhannominative singular masculine noun
    [advaita]गुर्वादीनर्थकामानेव भुञ्जीय न मोक्षमनुभवेयमिहैव भोगो न स्वर्गे
    [viśiṣṭādvaita]तैः भुज्यमानान् तान्
    [śuddhādvaita]भैक्ष्यं भिक्षालब्धमन्नं भोक्तुं सन्न्यासिनेव लोके श्रेष्ठम्
    [bhakti]परलोकविरुद्धो गुरुवधस्तमकृत्वा इह लोके भिक्षान्नमपि भोक्तुं श्रेयः उचितम्
    [advaita-bhakti]परलोकस्तावदस्त्येव अस्मिंस्तु लोके तैर्हृतराज्यानां नो नृपादीनां निषिद्धं भैक्षमपि भोक्तुं श्रेयः प्रशस्यतरमुचितं नतु त
  • arthaarthivocative singular masculine noun
    [advaita]कामानेव विशिनष्टि भोगानिति
    [viśiṣṭādvaita]कामान् इत्यत्र द्वन्द्वादिभ्रान्तिनिवर्तनाय समासतदंशद्वयार्थोभोगेष्वतिमात्रप्रसक्तान् इत्युक्तः
    [bhakti]कामानिति गुरूणां विशेषणम्
    [advaita-bhakti]स्य पुरुषो दासो दासस्त्वर्थो न कस्यचित्
  • kāmānkāmaaccusative plural masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]इत्यत्र द्वन्द्वादिभ्रान्तिनिवर्तनाय समासतदंशद्वयार्थोभोगेष्वतिमात्रप्रसक्तान् इत्युक्तः
  • tutunominative singular masculine noun
    [advaita]मभ्यवहर्तुं भैक्षं भिक्षाणां समूहः भिक्षाशनं नृपादीनां निषिद्धमपीह लोके व्यवहारभूमौ
    [viśiṣṭādvaita]त्वरूपहिततमत्वाज्ञानात् तत्प्रतिक्षेपरूपस्यार्जुनवाक्यस्योत्थानं तथाविधाज्ञानस्य चास्थानस्नेहाद्याकुलतामूलत्वं वदन्नुत्त
    [śuddhādvaita]ं सन्न्यासिनेव लोके श्रेष्ठम्
    [bhakti]ं श्रेयः उचितम्
    [advaita-bhakti]लोके तैर्हृतराज्यानां नो नृपादीनां निषिद्धं भैक्षमपि भोक्तुं श्रेयः प्रशस्यतरमुचितं नतु तद्वधेन राज्यमपि श्रेय इति धर्म
  • gurūnguruaccusative plural masculine noun
    [advaita]भीष्मद्रोणादीन्भ्रात्रादींश्चात्र प्राप्तानहिंसित्वा महानुभावान्महामाहात्म्याञ्श्रुताध्ययनसंपन्नान् श्रेयः प्रशस्यतरं यु
    [viśiṣṭādvaita]कथम् अहं हनिष्यामि कथन्तरां भोगेष्वतिमात्रसक्तान् तान् हत्वा तैः भुज्यमानान् तान्
    [bhakti]द्रोणादीनहत्वा परलोकविरुद्धो गुरुवधस्तमकृत्वा इह लोके भिक्षान्नमपि भोक्तुं श्रेयः उचितम्
    [advaita-bhakti]हत्वा भोगानेव भुञ्जीय नतु मोक्षं लभेय
  • ihaihanominative singular masculine noun
    [viśiṣṭādvaita]लोके परधर्मरूपभैक्षाचरणमपि श्रेयः प्रशस्यतरम्
    [bhakti]लोके भिक्षान्नमपि भोक्तुं श्रेयः उचितम्
    [advaita-bhakti]ैव न परलोके
  • evaevavocative singular neuter noun
    [viśiṣṭādvaita]भोगान् तद्रुधिरेण उपसिच्य तेषु आसनेषु उपविश्य भुञ्जीय
    [advaita-bhakti]मन्येषामपि कृपादीनां
  • bhuñjīyabhuj1st person singular optative active verb
    [advaita]न मोक्षमनुभवेयमिहैव भोगो न स्वर्गे
    [śuddhādvaita]ेति हि काकुः
    [bhakti]अश्नीयाम्
    [advaita-bhakti]नतु मोक्षं लभेय
  • bhogānbhujaccusative plural masculine noun
    [advaita]गुरुवधादिसाध्यान्परित्यज्य भिक्षाशनमेव युक्तमित्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]तद्रुधिरेण उपसिच्य तेषु आसनेषु उपविश्य भुञ्जीय
  • rudhirarudhiravocative singular neuter noun
    [advaita]प्रदिग्धांल्लोहितलिप्तानिवात्यन्तगर्हितान् अतोभोगान्गुरुवधादिसाध्यान्परित्यज्य भिक्षाशनमेव युक्तमित्यर्थः
    [viśiṣṭādvaita]ेण उपसिच्य तेषु आसनेषु उपविश्य भुञ्जीय
    [śuddhādvaita]प्रदिग्धान्भोगानहं भुञ्जीयेति हि काकुः
    [bhakti]ेण प्रदिग्धान्प्रकर्षेण लिप्तानर्थकामात्मकान्भोगानहं भुञ्जीय अश्नीयाम्
    [advaita-bhakti]प्रदिग्धा इव अपयशोव्याप्तत्वेनात्यन्तजुगुप्सिता इत्यर्थः
  • pradigdhānpradihaccusative plural masculine noun
    [śuddhādvaita]भोगानहं भुञ्जीयेति हि काकुः
    [bhakti]प्रकर्षेण लिप्तानर्थकामात्मकान्भोगानहं भुञ्जीय अश्नीयाम्

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 2.5, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_2.5 · anandgiri_2.5
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_2.5 · vedantadeshika_2.5
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_2.5 · jayatirtha_2.5
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_2.5
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_2.5
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_2.5

Theme-list memberships (1)

Show all theme-lists this verse participates in
  • भोगान्with 3.12, 9.20