Bhagavad Gītā Chapter 2, Verse 10: Krishna to ArjunaSāṅkhya-Yoga

Bhagavad Gītā 2.10Chapter 2 · Sāṅkhya-Yoga · KrishnaArjuna · Bhārata · anuṣṭubh
तमुवाच हृषीकेशः प्रहसन्निव भारत
सेनयोरुभयोर् मध्ये विषीदन्तमिदं वचः
tamtad(305 verses)accusative masculine singular nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronoun uvāca√vac(62 verses)past indicative 3rd person singular verbto speak (verbal root)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaएवं अस्थाने समुपस्थितस्नेहकारुण्याभ्याम् अप्रकृतिं गतं क्षत्रियाणां युद्धं परमं धर्मम् hṛṣīkeśaḥhṛṣīkeśa(7 verses)nominative masculine singular nounlord of the senses (epithet of Kṛṣṇa: hṛṣīka 'sense' + īśa 'lord')attested in commentariesadvaita-bhaktiसर्वान्तर्यामी भगवानिदं वक्ष्यमाणमशोच्यानित्यादि वचः परमगम्भीरार्थमनुचिताचरणप्रकाशकमुक्तवान्नतूपेक्षितवानित्यर्थः prahasanpra-√hasnominative masculine singular present participle verbto laugh forth, smile (pra- + √has)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaइव इदम् उवाचśuddhādvaitaधर्मिष्ठत्वादस्यैतदप्युचितमिति भावेनेत्युक्तम्n ivaiva(17 verses)like, as if bhāratabhārata(22 verses)vocative masculine singular noundescendant of Bharata; epithet of Arjunaattested in commentariesadvaitaभरतान्वय इत्येवं संबोध्य भगवानिदं प्रश्नोत्तरं निःश्रेयसाधिगमसाधनं वचनमूचिवानित्याह तमुवाचेति
senayosenā(5 verses)genitive feminine dual nounarmyr ubhayoubhaya(7 verses)genitive feminine dual nounboth, of both kindsr madhyemadhya(11 verses)locative neuter singular nounmiddle, midstattested in commentariesviśiṣṭādvaitaअकस्मात् निरुद्योगं पार्थम् आलोक्य परमपुरुषः प्रहसन् इव इदम् उवाच viṣīdantamvi-√ṣad(3 verses)accusative masculine singular present participle verbto despair, sink down (vi- + √sad) idaṃidam(122 verses)accusative neuter singular nounthis (proximal demonstrative) vacaḥvacas(4 verses)accusative neuter singular nounspeech, word, statement
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Krishna smiled, or seemed to smile, and there between the two armies spoke to Arjuna, who stood lost in grief.