Summon
Chapter 15 (Puruṣottama-Yoga (The Yoga of the Supreme Person)), verse 6
KrishnaArjuna · meter: anuṣṭubh
न तद् भासयते सूर्यो न शशाङ्को न पावकः | यद् गत्वा न निवर्तन्ते तद् धाम परमं मम
na tad bhāsayate sūryo na śaśāṅko na pāvakaḥ | yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṃ mama

Word-by-word

  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]धाम्ना संबध्यते
    [viśiṣṭādvaita]सूर्यो भासयते न शशाङ्को न पावकः च
    [dvaita]तदित्यादिना
    [śuddhādvaita]ष्टि -- न तद्भासयत इति
    [bhakti]्तव्यं पदं विशिनष्टि -- न तदिति
    [advaita-bhakti]्तव्यं पदं विशिनष्टि -- न तदिति
  • tattadvocative singular neuter noun
    [advaita]धाम इति व्यवहितेन धाम्ना संबध्यते
    [viśiṣṭādvaita]परमं धाम परमं ज्योतिः मम मदीयं मद्विभूतिभूतो ममांश इत्यर्थः
    [dvaita]पदं यत्प्राप्तिः पुरुषार्थः। इत्याकाङ्क्षायामिदमुच्यत इत्युक्तं भवति। स्वरूपमित्यनेन पदमित्युक्तस्य धामेति वक्ष्यमाणस्य
    [śuddhādvaita]परमं सर्वोत्कृष्टं मम पुरुषोत्तमस्य धाम परमं ज्योतीरूपं सर्वप्रकाशकं अध्यात्मज्ञानस्वरूपंन
    [advaita-bhakti]पदं सर्वावभासनशक्तिमानपि सूर्यो न भासयते
  • bhāsbhūnominative singular masculine noun
    [advaita-bhakti]यः स स्वभासकं तं भासयितुमीष्टे
  • ayateyat1st person singular imperfect active verb
  • sūryassūryanominative singular masculine noun
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]धाम्ना संबध्यते
    [viśiṣṭādvaita]सूर्यो भासयते न शशाङ्को न पावकः च
    [dvaita]तदित्यादिना
    [śuddhādvaita]ष्टि -- न तद्भासयत इति
    [bhakti]्तव्यं पदं विशिनष्टि -- न तदिति
    [advaita-bhakti]्तव्यं पदं विशिनष्टि -- न तदिति
  • śaśaśaśavocative singular masculine noun
    [advaita]ाङ्कः चन्द्रः? न पावकः न अग्निरपि
    [viśiṣṭādvaita]ाङ्को न पावकः च
    [advaita-bhakti]ाङ्कः इति
  • aṅkasaṅkanominative singular masculine noun
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]धाम्ना संबध्यते
    [viśiṣṭādvaita]सूर्यो भासयते न शशाङ्को न पावकः च
    [dvaita]तदित्यादिना
    [śuddhādvaita]ष्टि -- न तद्भासयत इति
    [bhakti]्तव्यं पदं विशिनष्टि -- न तदिति
    [advaita-bhakti]्तव्यं पदं विशिनष्टि -- न तदिति
  • pāvakaspāvakanominative singular masculine noun
  • yatyatnominative singular masculine noun
    [advaita]धाम वैष्णवं पदं गत्वा प्राप्य न निवर्तन्ते? यच्च सूर्यादिः न भासयते?
    [viśiṣṭādvaita]वं स्वभाववैपरीत्येन स्थापयति -- ज्ञानमेव हीति
    [dvaita]प्राप्तिः पुरुषार्थः
    [śuddhādvaita]र माया इति निरूपणान्ममाधिष्ठानभूतं सर्वात्ममूलं निरुपममहिमात्मकं ज्ञेयम्
    [bhakti]पदं सूर्यादयो न प्रकाशयन्ति?
    [advaita-bhakti]राप्यनुषज्यते
  • gatvāgamnominative singular masculine noun
    [advaita]प्राप्य न निवर्तन्ते? यच्च सूर्यादिः न भासयते?
    [viśiṣṭādvaita]पुनः न निवर्तन्ते
    [śuddhādvaita]च योगिनो नहि निवर्तन्ते तत्परमं सर्वोत्कृष्टं मम पुरुषोत्तमस्य धाम परमं ज्योतीरूपं सर्वप्रकाशकं अध्यात्मज्ञानस्वरूपंन य
    [advaita-bhakti]योगिनो न निवर्तन्ते तत्पदं सर्वावभासनशक्तिमानपि सूर्यो न भासयते
  • nanavocative singular neuter noun
    [advaita]धाम्ना संबध्यते
    [viśiṣṭādvaita]सूर्यो भासयते न शशाङ्को न पावकः च
    [dvaita]तदित्यादिना
    [śuddhādvaita]ष्टि -- न तद्भासयत इति
    [bhakti]्तव्यं पदं विशिनष्टि -- न तदिति
    [advaita-bhakti]्तव्यं पदं विशिनष्टि -- न तदिति
  • nivartantenivṛt3rd person plural present indicative active verb
    [advaita]? यच्च सूर्यादिः न भासयते?
    [viśiṣṭādvaita]तत् परमं धाम परमं ज्योतिः मम मदीयं मद्विभूतिभूतो ममांश इत्यर्थः।आदित्यादीनाम् अपि प्रकाशकत्वेन तस्य परमत्वम्। आदित्यादी
    [śuddhādvaita]तत्परमं सर्वोत्कृष्टं मम पुरुषोत्तमस्य धाम परमं ज्योतीरूपं सर्वप्रकाशकं अध्यात्मज्ञानस्वरूपंन
    [bhakti]योगिनः? तद्धाम स्वरूपं परमं मम
    [advaita-bhakti]तत्पदं सर्वावभासनशक्तिमानपि सूर्यो न भासयते
  • tantanvocative singular masculine noun
    [advaita]ते? यच्च सूर्यादिः न भासयते?
    [viśiṣṭādvaita]निवर्तनं
    [śuddhādvaita]ते तत्परमं सर्वोत्कृष्टं मम पुरुषोत्तमस्य धाम परमं ज्योतीरूपं सर्वप्रकाशकं अध्यात्मज्ञानस्वरूपंन
    [bhakti]ते योगिनः? तद्धाम स्वरूपं परमं मम
    [advaita-bhakti]ते तत्पदं सर्वावभासनशक्तिमानपि सूर्यो न भासयते
  • hāmanominative singular neuter noun
  • paramamparamaaccusative singular masculine noun
  • mama2nd person plural perfect active verb
    [advaita]पदम्?
    [viśiṣṭādvaita]मदीयं मद्विभूतिभूतो ममांश इत्यर्थः
    [śuddhādvaita]पुरुषोत्तमस्य धाम परमं ज्योतीरूपं सर्वप्रकाशकं अध्यात्मज्ञानस्वरूपंन
    [bhakti]। अनेन सूर्यादिप्रकाशाविषयत्वेन जडत्वशीतोष्णादिदोषप्रसङ्गो निरस्तः।
    [advaita-bhakti]विष्णोः स्वरूपात्मकं पदम्

Intertextual panel

The 8 verses most likely to be intertexts of 15.6, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.

Doctrinal projections

How each major school's commentary tradition reads this verse.

Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_15.6 · anandgiri_15.6
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_15.6 · vedantadeshika_15.6
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_15.6 · jayatirtha_15.6
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_15.6
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_15.6
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_15.6

Theme-list memberships (1)

Show all theme-lists this verse participates in
  • शशाङ्कwith 11.39