Bhagavad Gītā Chapter 11, Verse 35: Krishna to Arjuna — Viśvarūpa-Darśana-Yoga
Bhagavad Gītā 11.35
एतच् छ्रुत्वा वचनं केशवस्य कृताञ्जलिर् वेपमानः किरीटी ।
नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं सगद्गदं भीतभीतः प्रणम्य ॥
etac chrutvā vacanaṃ← vacana(4 verses)accusative neuter singular nounspeech, utterance (from √vac) keśavasya← keśava(6 verses)genitive masculine singular nounhaving long hair (epithet of Kṛṣṇa)attested in commentariesadvaitaपूर्वोक्तं कृताञ्जलिः सन् वेपमानः कम्पमानः किरीटी नमस्कृत्वा, भूयः पुनःviśiṣṭādvaitaवचनं श्रुत्वा अर्जुनः तस्मै नमस्कृत्य भीतभीतः अतिभीतः भूयः तं प्रणम्य कृताञ्जलिः वेपमानः किरीटी सगद्गदम् आहbhaktiवचनं श्रुत्वा वेपमानः कम्पमानः किरीट्यर्जुनः कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तः कुष्णं नमस्कृत्य पुनरप्याह उक्तवान्advaita-bhaktiवचनं श्रुत्वा कृताञ्जलिः किरीटी इन्द्रदत्तकिरीटः परमवीरत्वेन प्रसिद्धः वेपमानः परमाश्चर्यदर्शनजनितेन संभ्रमेण कम्पमानोऽ
kṛtāñjali← kṛtāñjali(2 verses)nominative masculine singular nounwith palms joined in salutation (kṛta + añjali)r vepamānaḥ← √vipnominative masculine singular present participle verbto tremble, be inspired (verbal root)attested in commentariesadvaitaकम्पमानः किरीटी नमस्कृत्वा, भूयः पुनःviśiṣṭādvaitaकिरीटी सगद्गदम् आहbhaktiकम्पमानः किरीट्यर्जुनः कृताञ्जलिः संपुटीकृतहस्तः कुष्णं नमस्कृत्य पुनरप्याह उक्तवान्advaita-bhaktiपरमाश्चर्यदर्शनजनितेन संभ्रमेण कम्पमानोऽर्जुनः कृष्णं भक्ताघकर्षणं भगवन्तं नमस्कृत्य भूयः पुनरप्याह उक्तवान् kirīṭī← kirīṭin(3 verses)nominative masculine singular noundiademed one (kirīṭa + -in); epithet of Arjunaattested in commentariesadvaitaनमस्कृत्वा, भूयः पुनःviśiṣṭādvaitaसगद्गदम् आहadvaita-bhaktiइन्द्रदत्तकिरीटः परमवीरत्वेन प्रसिद्धः वेपमानः परमाश्चर्यदर्शनजनितेन संभ्रमेण कम्पमानोऽर्जुनः कृष्णं भक्ताघकर्षणं भगवन्
namaskṛtvā← namaskṛconvto salute, bow (namas + √kṛ)attested in commentariesadvaita, भूयः पुनः bhūy← bhūyas(12 verses)more, again, abundantlya ev← eva(174 verses)indeed, truly, only (emphatic particle)āha← √ah(10 verses)past indicative 3rd person singular verbto say, declare (defective verbal root) kṛṣṇaṃ← kṛṣṇa(14 verses)accusative masculine singular nounKṛṣṇa; black, dark
sa← sa(11 verses)with, having (prefix); also: he, that (pronoun)-gadgadaṃ← gadgadaaccusative neuter singular nounstammering, choked (with emotion) bhīta← √bhī(5 verses)compound participle (compound member)fear; to fear (verbal root)-bhītaḥ← √bhī(5 verses)nominative masculine singular participle nounfear; to fear (verbal root)attested in commentariesbhaktiसन्प्रणम्यावनतो भूत्वाadvaita-bhaktiसन् पूर्वं नमस्कृत्य पुनरपि प्रणम्यात्यन्तनम्रो भूत्वाहेति संबन्धः praṇamya← praṇam(3 verses)convto bow down, salute (pra- + √nam)attested in commentariesadvaitaप्रह्वः भूत्वा, आह इति व्यवहितेन संबन्धःviśiṣṭādvaitaकृताञ्जलिः वेपमानः किरीटी सगद्गदम् आह
spoken
Hearing Krishna's words, Arjuna trembled, pressed his palms together, bowed, and then bowed again, and spoke with a voice broken by fear.