Bhagavad Gītā Chapter 1, Verse 5: Arjuna to KrishnaArjuna-Viṣāda-Yoga

Bhagavad Gītā 1.5Chapter 1 · Arjuna-Viṣāda-Yoga · ArjunaKrishna · anuṣṭubh
धृष्टकेतुश् चेकितानः काशिराजश् च वीर्यवान्
पुरुजित् कुन्तिभोजश् च शैब्यश् च नरपुंगवः
dhṛṣṭaketudhṛṣṭaketunominative masculine singular nounDhṛṣṭaketu (a Pāṇḍava ally, king of the Cedis)ś cekitānaḥcekitānanominative masculine singular nounCekitāna (a Pāṇḍava warrior) kāśikāśicompound (compound member)the king of Kāśī (Vārāṇasī)rājarājanominative masculine singular nounking (from √rāj)ś caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) vīryavānvīryavat(2 verses)nominative masculine singular noun(vīrya + -vat: valor)
purujitpurujitnominative masculine singular nounPurujit (a Pāṇḍava ally) kuntibhojakuntibhojanominative masculine singular nounKuntibhoja (Kuntī's adoptive father, Pāṇḍava ally)ś caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) śaibyaśaibyanominative masculine singular nounŚaibya (a Pāṇḍava ally king)ś caca(391 verses)and; (homonym: also the consonant ca) naranara(13 verses)compound (compound member)man, human-puṃgavaḥpuṃgavanominative masculine singular nounbull, foremost ('bull-like'); '-best of'
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, the mighty king of Kāśī, Purujit, Kuntibhoja, and Śaibya, foremost among men, stood ready on the Pāṇḍava side.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Dhṛṣṭaketu (dhṛṣṭa, 'bold' + ketu, 'banner' — one whose standard is audacity), Cekitāna, the mighty king of Kāśī, Purujit, Kuntibhoja, and Śaibya, foremost among men (nara-puṃgava): these are catalogued here. For Śaṅkara, such an enumeration of warriors is preparatory scaffolding — the very density of names signals the world of action and name (nāma-rūpa) that Arjuna is about to mistake for ultimate reality. The catalogue of heroes is itself a teaching device: each proud name will fall silent when jñāna arises.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Rāmānuja reads the massing of warriors — Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, the valiant Kāśīrāja, Purujit, Kuntibhoja, Śaibya the foremost of men — not as mere heads counted for battle, but as the living body of Bhagavān's own kainkarya (devoted service). The Bhāṣya notes that when Duryodhana surveys this force and perceives its sufficiency (paryāptatā) for the Pāṇḍavas yet its insufficiency (aparyāptatā) for his own cause, he is already undone inwardly — a dejection (viṣāda) that stands in ironic contrast to Bhīṣma's lionroar meant to restore his courage. Every warrior named here is ultimately an instrument in Sarvéśvareśvara Kṛṣṇa's hand.

  • Madhvadvaita

    For Madhvācārya, this roll-call of warriors — Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, Kāśīrāja the powerful, Purujit, Kuntibhoja, Śaibya nara-puṃgava — is a declaration of Hari's sovereign orchestration: every jīva (individual soul), eternally distinct from Brahman, is positioned on this field by Hari's will alone. The warriors' vīrya (heroic energy) is not self-originated; it is Hari's śakti coursing through finite vessels. Duryodhana's attempt to calculate military advantage is precisely the jīva's error — mistaking borrowed strength for autonomous power.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    In the Puṣṭi-mārga reading, Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, Kāśīrāja, Purujit, Kuntibhoja, and Śaibya — each name a facet of Kṛṣṇa's own līlā-prasāda — are assembled not by human strategy but by the spontaneous grace-play of Bhagavān. Vallabha's bhāṣya notes that Duryodhana himself, observing both forces (balam … vilokya), arrives at a calculation of sufficiency and insufficiency that points to his confinement within māyā-prapañca (the expanse of illusion). The true significance of this massing is not military arithmetic but the stage Kṛṣṇa is setting for the supreme rasānubhava (aesthetic-devotional experience) of the Gītā's disclosure.

  • Śrīdharabhakti

    Śrīdhara offers a spare, philological anchor: Cekitāna is named here as a distinct king; the compound nara-puṃgava ('bull among men') is his gloss for Śaibya — nara-śreṣṭha, supreme among persons. In the bhakti-philological frame this economy of commentary is itself a teaching: names of warriors who stand on the side of dharma require no elaborate justification. Dhṛṣṭaketu ('Bold-Banner'), Purujit ('Conqueror of Many'), Kuntibhoja — each epithet encodes a quality that dharma calls forth in its defense. The devotee recognizes them as Kṛṣṇa's instruments without needing doctrinal scaffolding.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusūdana insists on a crucial point: it is not that Dhṛṣṭadyumna alone is formidable (yenopeṣaṇīyatā syāt, 'such that he could be overlooked'); the entire Pāṇḍava host is populated with mahārathās — those who can engage ten thousand archers simultaneously (eko daśasahasrāṇi yodhayed yas tu dhanvinām). Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, Kāśīrāja are assigned the epithet vīryavān; Purujit, Kuntibhoja, Śaibya carry nara-puṃgava. The synthesis of Advaita and bhakti appears here in the very texture of attention: even a catalogue of military names becomes an occasion to perceive the undivided śakti distributed across all these forms, none of which generates its own heroism independently of the ground of Brahman-as-Kṛṣṇa.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com