Bhagavad Gītā Chapter 1, Verse 12: Arjuna to KrishnaArjuna-Viṣāda-Yoga

Bhagavad Gītā 1.12Chapter 1 · Arjuna-Viṣāda-Yoga · ArjunaKrishna · anuṣṭubh
तस्य संजनयन् हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः
सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान्
tasyatad(305 verses)genitive masculine singular nounthat (distal demonstrative); also 3rd-person pronounattested in commentariesviśiṣṭādvaitaबलस्य पर्याप्तताम् आत्मीयस्य बलस्य तद्विजये चापर्याप्तताम् आचार्याय निवेद्य अन्तरे विषण्णः अभवत्bhaktiराज्ञः हर्षं संजनयन् कुर्वन् पितामहो भीष्म उच्चैर्महान्तं सिंहनादं कृत्वा शङ्खं दध्मौ वादितवान् saṃjanayansaṃ-√janaynominative masculine singular present participle verbto produce, beget (caus. of sam- + √jan)attested in commentariesbhaktiकुर्वन् पितामहो भीष्म उच्चैर्महान्तं सिंहनादं कृत्वा शङ्खं दध्मौ वादितवान् harṣaṃharṣa(3 verses)accusative masculine singular nounjoy, delight (from √hṛṣ) kurukuru(8 verses)compound (compound member)Kuru (the dynastic name); imperative of √kṛ (do!)-vṛddhaḥvṛddhanominative masculine singular nounold, aged, grown (past-pple. of √vṛdh) pitāmahaḥpitāmaha(4 verses)nominative masculine singular noungrandfather (pitṛ + mahat); epithet of Bhīṣma; also of Brahmā
siṃhasiṃhacompound (compound member)lion-nādaṃnādaaccusative masculine singular nounsound, roar (from √nad) vinadyvinadconvto roar, sound forth (vi- + √nad)attested in commentariesviśiṣṭādvaitaइत्येतत्ओदनपाकं पचति इतिवदिति सूचयितुंकृत्वा इति पदम्advaita-bhaktiशङ्खवाद्यंoccaiḥ śaṅkhaṃśaṅkha(5 verses)accusative masculine singular nounconch shell; the warrior's signal-conch dadhmau√dham(3 verses)past indicative 3rd person singular verbto blow (verbal root)attested in commentariesbhaktiवादितवान्advaita-bhaktiवादितवान् pratāpavānpratāpavatnominative masculine singular nounmajestic, mighty (pratāpa + -vat)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Bhīṣma, the aged grandsire of the Kurus, roared like a lion and blew his conch at full voice to lift Duryodhana's spirits.