Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 19
Krishna → Arjuna · meter: anuṣṭubh
हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्य् आत्म-विभूतयः | प्राधान्यतः कुरु-श्रेष्ठ नास्त्य् अन्तो विस्तरस्य मे
hanta te kathayiṣyāmi divyā hy ātma-vibhūtayaḥ | prādhānyataḥ kuru-śreṣṭha nāsty anto vistarasya me
Word-by-word
- hanta← hantanominative singular masculine noun[advaita]इदानीं ते तव दिव्याः दिवि भवाः आत्मविभूतयः आत्मनः मम विभूतयः याः ताः कथयिष्यामि इत्येतत्[viśiṣṭādvaita]ेति। ते अनसूयत्वप्रीयमाणत्वातृप्तत्वादिगुणपूर्णायेति भावः। गुणत्वादिप्रतियोगिकशेषित्वादिप्राधान्यविवक्षायां वक्ष्यमाणसमस[śuddhādvaita]ेति। अनुकम्पा सम्बोधने। या दिव्या ममात्मविभूतयस्ता वक्ष्यामि। तत्रापि प्राधान्यतः? न तु सामस्त्येन अनन्तत्वात्तदाह -- ना[bhakti]ेति। हन्तेत्यनुकम्पासंबोधनम्। दिव्या या मम विभूतयस्ताः प्राधान्येन तुभ्यं कथयिष्यामि। यतोऽवान्तरस्य विभूतिविस्तरस्य मदीय[advaita-bhakti]ेत्यनुमतौ
- te← tānominative dual feminine noun[advaita]तव दिव्याः दिवि भवाः आत्मविभूतयः आत्मनः मम विभूतयः याः ताः कथयिष्यामि इत्येतत्[viśiṣṭādvaita]कथयिष्यामि[śuddhādvaita]ति। अनुकम्पा सम्बोधने। या दिव्या ममात्मविभूतयस्ता वक्ष्यामि। तत्रापि प्राधान्यतः? न तु सामस्त्येन अनन्तत्वात्तदाह -- नास[bhakti]ति। हन्तेत्यनुकम्पासंबोधनम्। दिव्या या मम विभूतयस्ताः प्राधान्येन तुभ्यं कथयिष्यामि। यतोऽवान्तरस्य विभूतिविस्तरस्य मदीयस[advaita-bhakti]त्यनुमतौ
- kathayiṣyāmi← kathi1st person singular simple future active verb[advaita]इत्येतत्[viśiṣṭādvaita]। प्राधान्यशब्देन उत्कर्षो विवक्षितः?पुरोधसां च मुख्यं माम् (गीता 10।24) इति हि वक्ष्यते। जगति उत्कृष्टाः काश्चन विभूतीः[bhakti]। यतोऽवान्तरस्य विभूतिविस्तरस्य मदीयस्यान्तो नास्त्यतः प्रधानभूताः कतिचिद्वर्णयिष्यामि।[advaita-bhakti]प्राधान्यतस्ता विभूतीर्या दिव्या हि प्रसिद्धा आत्मनो ममासाधारणा विभूतयः
- divyā← divyanominative singular feminine noun[advaita]ः दिवि भवाः आत्मविभूतयः आत्मनः मम विभूतयः याः ताः कथयिष्यामि इत्येतत्[śuddhādvaita]ममात्मविभूतयस्ता वक्ष्यामि[bhakti]या मम विभूतयस्ताः प्राधान्येन तुभ्यं कथयिष्यामि[advaita-bhakti]हि प्रसिद्धा आत्मनो ममासाधारणा विभूतयः
- hi← hinominative singular masculine noun[viśiṣṭādvaita]वक्ष्यते[śuddhādvaita]विविधतया स्वांशरूपेण प्रकृतौ भूतिराविर्भूतिः केनचिद्विशेषेण युक्ता सर्वत्र सत्ता वा स्वस्य विविधा सर्वेषां नियम्यत्त्वो[advaita-bhakti]प्रसिद्धा आत्मनो ममासाधारणा विभूतयः
- āt← aablative singular masculine noun[advaita]मविभूतयः आत्मनः मम विभूतयः याः ताः कथयिष्यामि इत्येतत्[viśiṣṭādvaita]मतया अवस्थाय इति इमम् अर्थं योगशब्दनिर्दिष्टं सर्वस्य स्रष्टृत्वं पालयितृत्वं संहर्तृत्वं[advaita-bhakti]मनो ममासाधारणा विभूतयः
- ma← mavocative singular masculine noun[advaita]विभूतयः आत्मनः मम विभूतयः याः ताः कथयिष्यामि इत्येतत्[viśiṣṭādvaita]दीयाः कल्याणीः विभूतीः प्राधान्यतः ते कथयिष्यामि[śuddhādvaita]्पा सम्बोधने[bhakti]्पासंबोधनम्[advaita-bhakti]तौ। यत्त्वया प्रार्थितं तत्करिष्यामि मा व्याकुलोभूरित्यर्जुनं समाश्वास्य तदेव कर्तुमारभते। कथयिष्यामि प्राधान्यतस्ता विभ
- vibhūtayas← vibhūnominative plural masculine noun[śuddhādvaita]ता वक्ष्यामि[bhakti]ताः प्राधान्येन तुभ्यं कथयिष्यामि
- pra← pravocative singular neuter noun[advaita]ाधान्यतः[viśiṣṭādvaita]ाधान्यतः ते कथयिष्यामि[śuddhādvaita]ार्थितः श्रीभगवानुवाच -- हन्तेति[bhakti]ार्थितः सन् श्रीभगवानुवाच -- हन्तेति[advaita-bhakti]ार्थितं तत्करिष्यामि मा व्याकुलोभूरित्यर्जुनं समाश्वास्य तदेव कर्तुमारभते
- ādhān← ādhāaccusative plural masculine noun
- yatas← yatnominative plural masculine noun[advaita-bhakti]ता विभूतीर्या दिव्या हि प्रसिद्धा आत्मनो ममासाधारणा विभूतयः
- kuru← kṛ2nd person singular imperative active verb[advaita]श्रेष्ठ[viśiṣṭādvaita]श्रेष्ठ मदीयाः कल्याणीः विभूतीः प्राधान्यतः ते कथयिष्यामि[advaita-bhakti]श्रेष्ठ? विस्तरेण तु कथनमशक्यम्
- śreṣṭha← śreṣṭhavocative singular neuter noun[advaita]। अशेषतस्तु वर्षशतेनापि न शक्या वक्तुम्? यतः नास्ति अन्तः विस्तरस्य मे मम विभूतीनाम् इत्यर्थः।।तत्र प्रथममेव तावत् श्रृण[viśiṣṭādvaita]मदीयाः कल्याणीः विभूतीः प्राधान्यतः ते कथयिष्यामि[advaita-bhakti]? विस्तरेण तु कथनमशक्यम्
- na← navocative singular neuter noun[advaita]्त इदानीं ते तव दिव्याः दिवि भवाः आत्मविभूतयः आत्मनः मम विभूतयः याः ताः कथयिष्यामि इत्येतत्[viśiṣṭādvaita]ुवाच --[śuddhādvaita]ुवाच -- हन्तेति[bhakti]् श्रीभगवानुवाच -- हन्तेति[advaita-bhakti]ुवाच -- हन्तेत्यनुमतौ
- asti← as3rd person singular present indicative active verb
- antas← antinominative singular masculine noun
- vistarasya← vistṛVibhakti.Sasthi singular masculine noun[advaita]मे मम विभूतीनाम् इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]मे इत्युच्यते[bhakti]मदीयस्यान्तो नास्त्यतः प्रधानभूताः कतिचिद्वर्णयिष्यामि[advaita-bhakti]मे विभूतीनां? अतः प्रधानभूताः,काश्चिदेव विभूतीर्वक्ष्यामीत्यर्थः
- me← mālocative singular neuter noun[advaita]मम विभूतीनाम् इत्यर्थः[viśiṣṭādvaita]इत्युच्यते[śuddhādvaita]कांशेन स्थितो जगत् [10[advaita-bhakti]विभूतीनां? अतः प्रधानभूताः,काश्चिदेव विभूतीर्वक्ष्यामीत्यर्थः
Intertextual panel
The 8 verses most likely to be intertexts of 10.19, ranked by the Sūtrakṛt substrate's composite score.
Doctrinal projections
How each major school's commentary tradition reads this verse.
Advaita (Śaṅkara, Anandagiri)
Witnesses: shankara_10.19 · anandgiri_10.19
Viśiṣṭādvaita (Rāmānuja, Vedantadeshika)
Witnesses: ramanuja_10.19 · vedantadeshika_10.19
Dvaita (Madhva, Jayatīrtha)
Witnesses: madhva_10.19 · jayatirtha_10.19
Śuddhādvaita (Vallabha)
Witnesses: vallabha_10.19
Bhakti-philological (Śrīdhara)
Witnesses: sridhara_10.19
Advaita-Bhakti synthesis (Madhusūdana)
Witnesses: madhusudan_10.19
Theme-list memberships (3)
Show all theme-lists this verse participates in
- दिव्यwith 1.14, 4.9, 8.8, 8.10, 9.20, 10.12, …
- पश्य मे पार्थ रूपाणिwith 11.5
- प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मेwith 7.2