Bhagavad Gītā Chapter 10, Verse 19: Krishna to ArjunaVibhūti-Yoga

Bhagavad Gītā 10.19Chapter 10 · Vibhūti-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः
प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे
hantahantaalas! come now! (interjection)attested in commentariesadvaitaइदानीं ते तव दिव्याः दिवि भवाः आत्मविभूतयः आत्मनः मम विभूतयः याः ताः कथयिष्यामि इत्येतत् tetvad(123 verses)dative singular nounyou (2nd person pronoun stem) kathayiṣyāmi√kathay(5 verses)future indicative 1st person singular verbto tell, narrate (causative of √kath)attested in commentariesadvaitaइत्येतत्viśiṣṭādvaita। प्राधान्यशब्देन उत्कर्षो विवक्षितः,पुरोधसां च मुख्यं माम् (गीता 10।24) इति हि वक्ष्यते। जगति उत्कृष्टाः काश्चन विभूतीःbhakti। यतोऽवान्तरस्य विभूतिविस्तरस्य मदीयस्यान्तो नास्त्यतः प्रधानभूताः कतिचिद्वर्णयिष्यामि।advaita-bhaktiप्राधान्यतस्ता विभूतीर्या दिव्या हि प्रसिद्धा आत्मनो ममासाधारणा विभूतयः divyādivya(16 verses)nominative feminine plural noundivine, celestial, of the gods hy ātmaātman(114 verses)compound (compound member)the Self, soul; one's own self-vibhūtayaḥvibhūti(7 verses)nominative feminine plural nounmanifestation, glory, supernatural power (vi- + √bhū)attested in commentariesadvaitaयाः ताः कथयिष्यामि इत्येतत्advaita-bhaktiहे कुरुश्रेष्ठ, विस्तरेण तु कथनमशक्यम्
prādhānyataḥprādhānyaablative neuter singular nounpreeminence, principal status (from pradhāna)attested in commentariesadvaitaयत्र यत्र प्रधाना या या विभूतिः तां तां प्रधानां प्राधान्यतः कथयिष्यामि अहं कुरुश्रेष्ठ। अशेषतस्तु वर्षशतेनापि न शक्याviśiṣṭādvaitaते कथयिष्यामिśuddhādvaita, न तु सामस्त्येन अनन्तत्वात्तदाह -- नास्त्यन्त इति kurukuru(8 verses)compound (compound member)Kuru (the dynastic name); imperative of √kṛ (do!)-śreṣṭhaśreṣṭha(3 verses)vocative masculine singular nounbest, most excellent (superl. of śrī) nāsty anto vistarasyavistara(3 verses)genitive masculine singular nounextension, detail, expansion (vi- + √stṛ)attested in commentariesadvaitaमे मम विभूतीनाम् इत्यर्थःviśiṣṭādvaitaमे इत्युच्यतेadvaita-bhaktiमे विभूतीनां, अतः प्रधानभूताः,काश्चिदेव विभूतीर्वक्ष्यामीत्यर्थः memad(383 verses)genitive singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Krishna agrees, and says he will describe his divine self-manifestations by their most prominent examples, best of Kurus, for there is no end to their full extent.