Bhagavad Gītā Chapter 10, Verse 19: Krishna to Arjuna — Vibhūti-Yoga
Bhagavad Gītā 10.19
हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः ।
प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे ॥
hanta← hantaalas! come now! (interjection)attested in commentariesadvaitaइदानीं ते तव दिव्याः दिवि भवाः आत्मविभूतयः आत्मनः मम विभूतयः याः ताः कथयिष्यामि इत्येतत् te← tvad(123 verses)dative singular nounyou (2nd person pronoun stem) kathayiṣyāmi← √kathay(5 verses)future indicative 1st person singular verbto tell, narrate (causative of √kath)attested in commentariesadvaitaइत्येतत्viśiṣṭādvaita। प्राधान्यशब्देन उत्कर्षो विवक्षितः,पुरोधसां च मुख्यं माम् (गीता 10।24) इति हि वक्ष्यते। जगति उत्कृष्टाः काश्चन विभूतीःbhakti। यतोऽवान्तरस्य विभूतिविस्तरस्य मदीयस्यान्तो नास्त्यतः प्रधानभूताः कतिचिद्वर्णयिष्यामि।advaita-bhaktiप्राधान्यतस्ता विभूतीर्या दिव्या हि प्रसिद्धा आत्मनो ममासाधारणा विभूतयः divyā← divya(16 verses)nominative feminine plural noundivine, celestial, of the gods hy ātma← ātman(114 verses)compound (compound member)the Self, soul; one's own self-vibhūtayaḥ← vibhūti(7 verses)nominative feminine plural nounmanifestation, glory, supernatural power (vi- + √bhū)attested in commentariesadvaitaयाः ताः कथयिष्यामि इत्येतत्advaita-bhaktiहे कुरुश्रेष्ठ, विस्तरेण तु कथनमशक्यम्
prādhānyataḥ← prādhānyaablative neuter singular nounpreeminence, principal status (from pradhāna)attested in commentariesadvaitaयत्र यत्र प्रधाना या या विभूतिः तां तां प्रधानां प्राधान्यतः कथयिष्यामि अहं कुरुश्रेष्ठ। अशेषतस्तु वर्षशतेनापि न शक्याviśiṣṭādvaitaते कथयिष्यामिśuddhādvaita, न तु सामस्त्येन अनन्तत्वात्तदाह -- नास्त्यन्त इति kuru← kuru(8 verses)compound (compound member)Kuru (the dynastic name); imperative of √kṛ (do!)-śreṣṭha← śreṣṭha(3 verses)vocative masculine singular nounbest, most excellent (superl. of śrī) nāsty anto vistarasya← vistara(3 verses)genitive masculine singular nounextension, detail, expansion (vi- + √stṛ)attested in commentariesadvaitaमे मम विभूतीनाम् इत्यर्थःviśiṣṭādvaitaमे इत्युच्यतेadvaita-bhaktiमे विभूतीनां, अतः प्रधानभूताः,काश्चिदेव विभूतीर्वक्ष्यामीत्यर्थः me← mad(383 verses)genitive singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
spoken
Krishna agrees, and says he will describe his divine self-manifestations by their most prominent examples, best of Kurus, for there is no end to their full extent.