Bhagavad Gītā Chapter 18, Verse 64: Krishna to ArjunaMokṣa-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 18.64Chapter 18 · Mokṣa-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
सर्वगुह्यतमं भूयः शृणु मे परमं वचः
इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम्
sarvasarva(138 verses)compound (compound member)all, entireguhyatamaṃguhyatama(3 verses)accusative neuter singular noun(guhya + -tama: secret) bhūybhūyas(12 verses)more, again, abundantlyaḥ śṛṇuśru(18 verses)present imperative 2nd person singular verbto hear (verbal root)attested in commentariesadvaita-bhakti। न लाभपूजाख्यात्याद्यर्थं त्वां ब्रवीमि तु इष्टः प्रियोसि मे मम दृढमतिशयेन इति यतस्ततस्तेनैवेष्टत्वेन वक्ष्यामि कथयिष्य memad(383 verses)genitive singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root) paramaṃparama(22 verses)accusative neuter singular nounhighest, supreme vacaḥvacas(4 verses)accusative neuter singular nounspeech, word, statement
iṣṭo'si me dṛḍhamdṛḍhamfirmly, strongly (adv. from dṛḍha)attested in commentariesadvaitaअव्यभिचारेण इति कृत्वा ततः तेन कारणेन वक्ष्यामि कथयिष्यामि ते तव हितं परमं ज्ञानप्राप्तिसाधनम्, तद्धि सर्वहितानां हिततमviśiṣṭādvaitaइति ततः ते हितं वक्ष्यामिitiiti(73 verses)thus (quotative particle) tato vakṣyāmi√vac(62 verses)future indicative 1st person singular verbto speak (verbal root)attested in commentariesadvaitaकथयिष्यामि ते तव हितं परमं ज्ञानप्राप्तिसाधनम्, तद्धि सर्वहितानां हिततमम्bhakti। यद्वा त्वं ममेष्टोऽसि मया वक्ष्यमाणं च दृढं सर्वप्रमाणोपेतमिति निश्चित्य ततस्ते वक्ष्यामीत्यर्थः। दृढमतिरिति केचित्पठनadvaita-bhaktiकथयिष्याम्यपृष्टोऽपि सन्नहं ते तव हितं परमं श्रेयः tetvad(123 verses)genitive singular nounyou (2nd person pronoun stem) hitamhita(5 verses)accusative neuter singular nounbeneficial, good; well-being
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

Listen once more to my highest word, the most secret of all: you are firmly dear to me, and so I will tell you what is good for you.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Krishna declares this teaching the most secret of all secrets (sarva-guhyatama), not from fear or desire for material gain, but solely because Arjuna is his deeply beloved (ishta). The supreme word (parama-vachah) he is about to speak is the highest means for attaining jnana (knowledge-realization), which is itself the greatest of all benefactions. By identifying love as the motive, Shankara underscores that the teacher-student bond here transcends transactional relationship and opens the door to the ultimate teaching.

    divergence: na bhayat napyartha-karanad va vakshyami... ishto 'si me dridhm avyabhicharena... hitam paramam jnana-prapti-sadhanam tad dhi sarva-hitanam hitatamam

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    The supreme secret (guhyatama) is bhakti-yoga, already declared superior to all other paths in chapter nine. Now Bhagavan returns to that same summit and bids Arjuna hear it yet again (bhuyah), the repetition itself a sign of grace. The motive is Krishna's firm love (ishto 'si me dridhm), and the benefit is participation in the divine kainkarya (service-relationship) that constitutes the soul's true welfare.

    divergence: sarvashu eteshu guhyeshu bhakti-yogasya shreshthtvad guhyatamam... bhuyah api tad-vishayam paramam me vacah shriinu

  • Madhvadvaita

    *Sarvaguhyatama* (the most secret of all) — Kṛṣṇa names what follows as *paramaṃ vacaḥ* (the supreme word), a disclosure exceeding every prior teaching of the Gītā. The ground of that secrecy is the *bheda* (real distinction) between *svatantra* Hari and the *paratantra* *jīva*: full apprehension of this distinction is not available through inference or scripture-study alone but only through the Lord's own act of speech to the beloved. *Iṣṭo'si me dṛḍham* — 'you are firmly dear to me' — is not sentiment; it is Kṛṣṇa's sovereign declaration of *anugraha* (grace) directed to a specific *jīva* within the *taratamya* (graded hierarchy of souls). That Arjuna stands dear *dṛḍham* (firmly, unwaveringly) marks a real ontological relation between a particular *paratantra* soul and the *svatantra* Lord — a relation *bhakti* does not create but discloses. Because the *jīva*'s dependence is total and eternal, *hitam* (welfare, benefit) can only come from Kṛṣṇa's free disclosure; nothing the *jīva* could independently secure would constitute genuine *hitam*. The verse thus prepares for the *carama-śloka* by naming both the condition of receipt — *iṣṭatā* (being-beloved) — and the agent of its conferral: Bhagavān speaking out of his own sovereign love.

    divergence: Madhva and Jayatīrtha are silent on this verse. The reading is voiced directly from dvaita *siddhānta* — *pañca-bheda*, *paratantrya*, *taratamya*, and the doctrine that *anugraha* is Hari's sovereign prerogative — applied to the mūla without bhāṣya mediation.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Bhagavan here gives his own svarupopadesa (teaching of his own essential nature) to his own (sviyaya), showering extraordinary grace (atimatra-anugrahnah). The word 'bhuyah' dispels any doubt that the Purushottama being taught in this context might be some impersonal antaryami distinct from Krishna himself; it confirms that the very same Mula-Purushottama who is the ground of all prior teaching is the object of this supreme devotion (bhajaniya). The entire teaching is lila-prasada, a free gift of the divine play.

    divergence: svayam eva atimatra-anugrihnan sviyaya svatattvam upadishati... bhuyah iti padam... mula-purushottamatayam uktayam api... sandeha-varanaya uktam

  • Śrīdharabhakti

    Because the Gita-shastra is too profound for ordinary seekers to grasp in full (atiga-mbhiram... ashakta-nuvah), Krishna himself, out of compassion (kripaya), draws out its essence and repeats it. The supreme word already stated in various places is now delivered again because Arjuna is firmly beloved (dridhm me tvam ishtah). Some manuscripts read 'dridhmatih' (the one of firm intellect), reinforcing that Krishna addresses a student who can hold the highest teaching.

    divergence: atigambhiram gitashastram asheshah paryalochayitum ashaktah... kripaya svayam eva tasya saram samgrhya kathayati... punah punah kathane hetum aha — dridhm atyantam me tvam ishtah... dridhmatir iti kechit pathanti

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Without penetrating the full depth of the Gita-shastra, liberation from distress is impossible; therefore Krishna, out of grace, himself summarizes its essence for Arjuna's benefit. What follows supersedes even jnana (the 'more secret' teaching superior to karma-yoga already given), being the most secret of all (sarvasmat atishayena guhyam). Krishna acts as an unsolicited teacher (aprishtopi san) moved solely by deep love (dridhm ishtah), and the welfare (hitam) he offers is the supreme good (paramam shreyah).

    divergence: kleshanivritty-abhavat... svayam eva tasya saram samkshipya kathayati... karmayor-gat tatphala-bhutat-jnanat ca sarvasmad atishayena guhyam guhyatamam... aprishtopi san te hitam paramam shreyah

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com