Bhagavad Gītā Chapter 18, Verse 63: Krishna to ArjunaMokṣa-Sannyāsa-Yoga

Bhagavad Gītā 18.63Chapter 18 · Mokṣa-Sannyāsa-Yoga · KrishnaArjuna · anuṣṭubh
इति ते ज्ञानमाख्यातं गुह्याद्गुह्यतरं मया
विमृश्यैतदशेषेण यथेच्छसि तथा कुरु
itiiti(73 verses)thus (quotative particle) tetvad(123 verses)dative singular nounyou (2nd person pronoun stem) jñānamjñāna(64 verses)nominative neuter singular nounknowledge, wisdom, cognitionattested in commentariesadvaitaआख्यातं कथितं गुह्यात् गोप्यात् गुह्यतरम् अतिशयेन गुह्यं रहस्यम् इत्यर्थः, मया सर्वज्ञेन ईश्वरेणākhyātaṃā-√khyā(2 verses)nominative neuter singular participle nounto declare, name (ā- + √khyā) guhyguhya(6 verses)ablative neuter singular nounsecret, hidden (gerundive of √guh)ādguhh(rare lemma fragment; meaning unclear — see commentaries)yataraṃ mayāmad(383 verses)instrumental singular nounI, me (1st person pronoun stem); also: to rejoice (verbal root)
vimṛśyavimṛśconvto consider, reflect (vi- + √mṛś)attested in commentariesadvaitaविमर्शनम् आलोचनं कृत्वा एतत् यथोक्तं शास्त्रम् अशेषेण समस्तं यथोक्तंviśiṣṭādvaitaस्वाधिकारानुरूपं यथा इच्छसि तथा कुरु, कर्मयोगं ज्ञानं भक्तियोगं वा यथेष्टम् आतिष्ठ इत्यर्थःbhaktiपर्यालोच्य पश्चाद्यथेच्छसि तथा कुरुadvaita-bhaktiपर्यालोच्य एतन्मयोपदिष्टं गीताशास्त्रमशेषेण सामस्त्येन सर्वैकवाक्यतया ज्ञात्वा स्वाधिकारानुरूपेण यथेच्छसि तथा कुरु न त्itadaśeṣeṇaaśeṣeṇa(3 verses)completely, without remainder (a- + śeṣa, instr.) yathyathā(21 verses)as, in the manner thatecchasi tathātathā(47 verses)thus, in that manner; likewise kurukṛ(42 verses)present imperative 2nd person singular verbto do, make (verbal root)attested in commentariesadvaita।।भूयोऽपि मया उच्यमानं श्रृणु --,viśiṣṭādvaita, कर्मयोगं ज्ञानं भक्तियोगं वा यथेष्टम् आतिष्ठ इत्यर्थःbhakti। एतस्मिन्पर्यालोचिते सति तव मोहो निवर्तिष्यत इति भावः।advaita-bhaktiन त्वेतदविमृश्यैव कामकारेण
spokensingle-voice recital; rendered via IndicF5 conditioned on a Sanskrit reference clip
meaning

I have now given you this knowledge, the most secret of all. Reflect on every word of it, then act as you choose.

Bhāṣyakāra purports

  • Śaṅkaraadvaita

    Shankara reads this verse as the omniscient Ishvara completing the transmission of jnana — the most secret of all secrets — to Arjuna. 'Vimrishya' (having deliberated fully) is not optional politeness: it is the mandatory reflective moment before the knower stabilizes in right understanding. 'Yathecchasi tatha kuru' is not blank license; it is the instruction to act from the discriminated standpoint — once moha is dissolved, will and right action coincide.

  • Rāmānujaviśiṣṭādvaita

    Ramanuja reads the verse as Bhagavan summarizing all three paths — karma-yoga, jnana-yoga, and bhakti-yoga — as the most secret knowledge given to a seeker of liberation (mumukshu). 'Svaadhikaaranurupam yathecchasi tatha kuru' means: choose whichever path is suited to your eligibility (adhikara) and pursue it — the Lord does not compel a single route but places the full treasury before the aspirant.

  • Madhvadvaita

    *Iti te jñānam ākhyātaṃ guhyād guhyataraṃ mayā* — the Lord names this teaching as more secret than the secret: precisely because it discloses the *pañca-bheda* (the five-fold real distinction) and the absolute *paratantra* (eternally dependent) status of the *jīva* (the individual self) before the *svatantra* (the independently real, self-sufficient) Hari. What is secret in an ordinary teaching is the means to liberation; what is more secret still is the ontological truth that the *jīva*'s will is never ultimately its own — it is always sustained, directed, and bounded by Hari's *anugraha* (grace). *Vimṛśya etad aśeṣeṇa* commands full and unsparing deliberation — not so that Arjuna may arrive at a self-authored decision, but so that, having examined the *jñāna* in its entirety, he sees that only one course is consistent with his *paratantra* nature: alignment with the Lord's will. *Yathecchasi tathā kuru* is therefore not a grant of autonomous choice; it is the Lord's recognition that the *jīva*, once the *guhyatara jñāna* has fully penetrated, will choose only what Hari wills. The *taratamya* (graded ontological hierarchy) is preserved: even Arjuna's deliberation is itself a *paratantra* act, possible only within Hari's sovereign freedom.

  • Vallabhaśuddhādvaita

    Vallabha reads this verse as Bhagavan — described in the Bhagavata as 'jnanam yat tad gitan bhagavata' — summarizing the entire Gita as the quintessence of all Vedanta-siddhanta (sarvavedantasiddhanatasara). The knowledge declared is the distilled nectar of niratishaya-karuna (unsurpassed compassion). 'Vimrishya...yathecchasi tatha kuru' is Pushti-marga's grace-logic: the Lord has given everything; the devotee's 'choice' is already saturated by that gift.

  • Śrīdharabhakti

    Shridhara Svami reads Bhagavan as the sarvajna (omniscient) and paramakaarunika (supremely compassionate) teacher who has declared this knowledge more secret than all secret disciplines — mantra, yoga, and rahasya practices. 'Paryalochya pashchad yathecchasi tatha kuru' — deliberate fully, THEN act as you wish — carries the implicit promise: 'once you have truly pondered this shastra, your moha will dissolve of itself,' making freedom from confusion the fruit of careful reflection.

  • Madhusūdanaadvaita-bhakti

    Madhusudana Sarasvati reads this verse as the culmination of a three-stage liberation architecture disclosed to the atyanatapriya (supremely beloved) disciple: first, purification of antahkarana through nishkama karma; second, sannyasa and Vedanta-vakya-vichara for the brahmin; third, tattva-sakshatkara through shravana-manana-nididhyasana. For the kshatriya ineligible for formal sannyasa, Bhagavan's anugraha alone bridges the gap. 'Yathecchasi tatha kuru' means: act according to your adhikara — but 'iccha' here is will already purified by the entire teaching, not arbitrary desire.

Sūtrakṛt-Gītā · v1.0 · gita.ekrasworks.com