{
  "verse_id": "8.12",
  "mūla": {
    "devanāgarī": "सर्व-द्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च | मूर्ध्न्य् आधायात्मनः प्राणम् आस्थितो योग-धारणाम्",
    "iast": "sarva-dvārāṇi saṃyamya mano hṛdi nirudhya ca | mūrdhny ādhāyātmanaḥ prāṇam āsthito yoga-dhāraṇām",
    "chapter_position": "Chapter 8 (Akṣara-Brahma-Yoga (The Yoga of the Imperishable Brahman)), verse 12",
    "speaker": "Krishna",
    "addressed_to": "Arjuna"
  },
  "word_by_word": [
    {
      "surface_form": "sarva",
      "lemma": "sarva",
      "grammar": "compound (compound member)",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "सर्व"
    },
    {
      "surface_form": "dvārāṇi",
      "lemma": "dvāra",
      "grammar": "accusative neuter plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "च सर्वद्वाराणि उपलब्धौ तानि सर्वाणि संयम्य संयमनं कृत्वा मनः हृदि हृदयपुण्डरीके निरुध्य निरोधं कृत्वा निष्प्रचारमापाद्य",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "द्वाराणि"
    },
    {
      "surface_form": "saṃyamya",
      "lemma": "saṃyam",
      "grammar": "conv",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "संयमनं कृत्वा मनः हृदि हृदयपुण्डरीके निरुध्य निरोधं कृत्वा निष्प्रचारमापाद्य तत्र वशीकृतेन मनसा हृदयात् ऊर्ध्वगामिन्या",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "स्वव्यापारेभ्यो विनिवर्त्य हृदयकमलनिविष्टे मयि अक्षरे मनो निरुध्य योगा ख्यां धारणां आस्थितः मयि",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja",
            "vedantadeshika"
          ]
        },
        {
          "sense": "प्रत्याहृत्य",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "स्वस्वविषयेभ्यः प्रत्याहृत्य विषयदोषदर्शनाभ्यासात्तत्तद्विमुखतामापादितैः श्रोत्रादिभिः शब्दादिविषयग्रहणमकुर्वन्",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "संयम्य"
    },
    {
      "surface_form": "manaḥ",
      "lemma": "manas",
      "grammar": "accusative neuter singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "मनः"
    },
    {
      "surface_form": "hṛdi",
      "lemma": "hṛd",
      "grammar": "locative neuter singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "हृदयपुण्डरीके निरुध्य निरोधं कृत्वा निष्प्रचारमापाद्य तत्र वशीकृतेन मनसा हृदयात् ऊर्ध्वगामिन्या नाड्या ऊर्ध्वमारुह्य मू",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara",
            "anandgiri"
          ]
        },
        {
          "sense": "निरुध्य",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vedantadeshika"
          ]
        },
        {
          "sense": "नारायणे",
          "school": "dvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhva",
            "jayatirtha"
          ]
        },
        {
          "sense": "निरुध्य",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "निरुध्य",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "हृदि"
    },
    {
      "surface_form": "nirudhya",
      "lemma": "nirudh",
      "grammar": "conv",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "निरोधं कृत्वा निष्प्रचारमापाद्य तत्र वशीकृतेन मनसा हृदयात् ऊर्ध्वगामिन्या नाड्या ऊर्ध्वमारुह्य मूर्ध्नि आधाय आत्मनः प्र",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara",
            "anandgiri"
          ]
        },
        {
          "sense": "योगा ख्यां धारणां आस्थितः मयि",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja",
            "vedantadeshika"
          ]
        },
        {
          "sense": "इत्यनेनैव सर्वेन्द्रियसंयमनं लब्धम् तत्किं पुनरुच्यते मैवम् वायुसञ्चरणद्वाराणां नाडीनामत्र ग्रहणात्",
          "school": "dvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "jayatirtha"
          ]
        },
        {
          "sense": "। बाह्यविषयस्मरणमकुर्वन्नित्यर्थः। मूर्ध्नि भ्रूवोर्मध्ये प्राणमाधाय योगस्य धारणां स्थैर्यमास्थित आश्रितवान्सन्।",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "च अभ्यासवैराग्याभ्यां षष्ठे व्याख्याताभ्यां हृदयदेशे मनो निरुध्य निर्वृत्तिकतामापाद्य च",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "निरुध्य"
    },
    {
      "surface_form": "ca",
      "lemma": "ca",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "च"
    },
    {
      "surface_form": "mūrdhni",
      "lemma": "mūrdhan",
      "grammar": "locative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "मूर्ध्नि"
    },
    {
      "surface_form": "ādhāya",
      "lemma": "ādhā",
      "grammar": "conv",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "आत्मनः प्राणम् आस्थितः प्रवृत्तः योगधारणां धारयितुम्",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "आधाय"
    },
    {
      "surface_form": "ātmanaḥ",
      "lemma": "ātman",
      "grammar": "genitive masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "आत्मनः"
    },
    {
      "surface_form": "prāṇam",
      "lemma": "prāṇa",
      "grammar": "accusative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "आस्थितः प्रवृत्तः योगधारणां धारयितुम्",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "प्राणम्"
    },
    {
      "surface_form": "āsthitaḥ",
      "lemma": "ā-√sthā",
      "grammar": "nominative masculine singular participle noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "आस्थितः"
    },
    {
      "surface_form": "yoga",
      "lemma": "yoga",
      "grammar": "compound (compound member)",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "योग"
    },
    {
      "surface_form": "dhāraṇām",
      "lemma": "dhāraṇā",
      "grammar": "accusative feminine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "धारणाम्"
    }
  ],
  "intertextual_panel": [
    {
      "verse": "6.29",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.9077,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8777,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 5.1692,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "2.61",
      "type": "long-distance thematic echo",
      "score": 0.9041,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8441,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 7.2357,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    },
    {
      "verse": "14.11",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.9034,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8577,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0787,
        "lemma_overlap": 6.9681,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "6.20",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.9021,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8621,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 11.1908,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "4.27",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 0.9016,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8516,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 8.3047,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "8.10",
      "type": "thematic-cluster continuation",
      "score": 0.8938,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8538,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 8.0815,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "2.55",
      "type": "semantic neighbor",
      "score": 0.8909,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8609,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 4.2208,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "6.12",
      "type": "semantic neighbor",
      "score": 0.8907,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8607,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 4.2653,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    }
  ],
  "doctrinal_projections": {
    "advaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "shankara_8.12",
        "anandgiri_8.12"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Having restrained all the gates — the organs of sense (indriya) that are the openings of awareness — and having confined the mind (manas) to the lotus of the heart (hṛdaya-puṇḍarīka), making it wholly motionless and withdrawn from its own movements, the seeker then ascends through the upward-moving channel (ūrdhva-nāḍī) and establishes the vital breath (prāṇa) at the crown (mūrdhan). He has thus taken his stand in yogic fixation (yoga-dhāraṇā), poised to dissolve the last movement of separate selfhood into the undivided Brahman.",
      "divergence_note": "Śaṅkara specifies hṛdaya-puṇḍarīka for the mind's confinement and ūrdhva-nāḍī for the prāṇa's ascent; the phrase 'niṣpracāram āpādya' (rendering it wholly without movement) underscores the Advaita demand for complete cessation of mental activity as precondition for jñāna."
    },
    "viśiṣṭādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "ramanuja_8.12",
        "vedantadeshika_8.12"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Withdrawing all the sense-organs — which are the gateways of knowledge (jñāna-dvāra) — from their respective objects, and restraining the mind at the lotus-heart wherein the imperishable Bhagavān (akṣara) himself dwells, the devotee assumes the fixation called yoga, which is unwavering abidance in the Lord alone. With prāṇa raised to the crown and the single syllable Oṃ on his lips as the Lord's name-referent (māddvācaka), he departs and attains the highest state — a form equal to the Lord's (mat-samānākāra), free from return.",
      "divergence_note": "Rāmānuja identifies 'hṛdayakamala-niviṣṭe mayi akṣare' — the imperishable residing in the heart-lotus is the Lord himself; the dhāraṇā is not impersonal stillness but 'mayi eva niścalā sthiti,' steady placement in Bhagavān. The aim is liberation-with-form (mat-samānākāra) not featureless absorption."
    },
    "dvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhva_8.12",
        "jayatirtha_8.12"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Unless the prāṇa departs through the Brahma-nāḍī (brahma-nāḍī), it takes the jīva only to another region, not to liberation — therefore all gates must be restrained before departure. 'Hṛdi' here means 'in Nārāyaṇa' (Nārāyaṇe), for the Pādma-Purāṇa declares that 'hṛd' derives from 'He who carries the universe.' Where prāṇa is stationed, there too is manas — and beyond both stands the jīva in total dependence on the Supreme. Yoga-dhāraṇā is thus 'yoga-bharaṇa,' being wholly sustained by Hari alone.",
      "divergence_note": "Madhva cites Vyāsa-yoga and Mokṣa-dharma for the gate-restraint injunction, the Pādma for the etymology of hṛd as Nārāyaṇa, and reads yoga-dhāraṇā as yoga-bharaṇa — borne by Hari — which is doctrinally critical: the jīva never merges but remains dependent."
    },
    "śuddhādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "vallabha_8.12"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "This dual verse declares the complete means (sāṅga-upāya) for attaining the Supreme. In the vision of Brahman-discourse (brahma-vāda), all names and forms are Kṛṣṇa's own — therefore the yogī who recites the single-syllabled Oṃ (ekākṣara) as the remembrance of that very Kṛṣṇa, and who departs at the final moment with prāṇa consecrated at the crown, reaches the highest state (paramā gati) as its destined end. This is not the yogī's achievement but Kṛṣṇa's prasāda (grace) flowing through his own names.",
      "divergence_note": "Vallabha's brevity is intentional: 'brahma-vāde mamaivaāmārūpātmakatvāt' — in the brahma-discourse, names and forms are nothing but Kṛṣṇa's own self. The means-structure (sāṅga-upāya) frames the verse as grace-receipt, not self-powered technique."
    },
    "bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "sridhara_8.12"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "The verse announces the complete means (sāṅga-upāya) that was promised earlier. Having drawn all the sense-gateways inward (pratyāhṛtya), performing no external grasping through eye or ear, and having restrained the mind in the heart so that no external object is remembered, the practitioner places prāṇa between the eyebrows (bhruvor madhye) — which Śrīdhara specifies as the location of mūrdhan — and rests in the steadiness (sthairya) that is yoga-dhāraṇā.",
      "divergence_note": "Śrīdhara's commentary is clean and philologically precise with no HTML artifacts. He glosses mūrdhan explicitly as bhruvor madhye (between the eyebrows), not the literal crown; and yoga-dhāraṇā as sthairya (steadiness). No extravagant doctrinal superimposition — the text is allowed to speak its own practice-language."
    },
    "advaita-bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhusudan_8.12"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Madhusūdana reads the verse in two parallel movements: external restraint (bāhya-indriya-nirodha) through sustained practice of seeing the faults of sense-objects (viṣaya-doṣa-darśana-abhyāsa) — for the senses can still roam even when sense-gates are formally shut — and internal restraint (antara-viṣaya-cintā-nirodha) through the pair of abhyāsa (practice) and vairāgya (dispassion) taught in the sixth chapter. Only when both pathways are simultaneously closed does the yogī guide prāṇa by the guru-instructed route (guru-upadiṣṭa-mārga) to the crown and enter the ātma-viṣaya-samādhi that is the true yoga-dhāraṇā.",
      "divergence_note": "Madhusūdana uniquely adds viṣaya-doṣa-darśana-abhyāsa as the mechanism of external sense-control and explicitly cross-references Chapter 6's abhyāsa-vairāgya pair; his phrase 'guru-upadiṣṭa-mārgeṇa' (by the guru-instructed route) for the prāṇa's ascent reflects the Advaita-bhakti synthesis where personal guidance bridges technique and realization."
    }
  },
  "prosodic_information": {
    "meter": "anuṣṭubh",
    "meter_shift_from_previous": true,
    "meter_shift_to_next": false,
    "pragmatic_context": {
      "vocative": "",
      "preceding_question": "",
      "following_response": ""
    }
  },
  "theme_list_memberships": [
    {
      "list": "प्राण",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "1.1",
        "1.33",
        "4.27",
        "4.29",
        "4.30",
        "5.27",
        "5.28",
        "8.10",
        "10.9",
        "15.14",
        "18.33"
      ]
    },
    {
      "list": "मनो हृदि निरुध्य च",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "8.13"
      ]
    },
    {
      "list": "संयम्य",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "2.61",
        "3.6",
        "3.7",
        "6.14"
      ]
    }
  ],
  "audit_trail": {
    "substrate_version": "v2.6-frozen",
    "fitted_weights": {
      "a": 1.0,
      "b": 0.01,
      "e_v": 0.005,
      "z": 0.2,
      "h": 0.0,
      "th": 0.01
    },
    "corpus_provenance": {
      "mūla": "Belvalkar critical edition (BORI 1947), via Ambuda multi-witness",
      "panel_witnesses": [
        "bg-mula",
        "bg-shankara",
        "bg-ramanuja",
        "bg-madhva",
        "bg-vedantadeshika",
        "bg-vallabha",
        "bg-jayatirtha",
        "bg-anandgiri",
        "bg-sridhara",
        "bg-madhusudan"
      ]
    },
    "extraction_date": "2026-04-21",
    "score_methodology_documented_at": "Paper 1, Section II.B",
    "word_by_word_parser": "ByT5-Sanskrit-multitask (Nehrdich/Hellwig/Keutzer EMNLP 2024)",
    "post_generation_repairs": [
      {
        "date": "2026-05-03",
        "fix": "verb-lemma-misidentification (broader heuristic: prefix-√root canonical for all verb-tagged tokens)",
        "scope": "word_by_word[].lemma",
        "loci": [
          "āsthitaḥ: āsthā -> ā-√sthā"
        ]
      }
    ]
  },
  "so_what_questions": [
    "Why does the verse insist on restraining all sense-gates before the prāṇa's ascent — what happens if a single gate remains open at the moment of departure?",
    "The six commentators place the mind in different loci at the heart: for Śaṅkara it is a preliminary station before the upward ascent, for Rāmānuja it is the Lord's own dwelling, for Madhva it is Nārāyaṇa himself — does the physical topology of the body or the object of awareness determine liberation?",
    "Śrīdhara locates mūrdhan between the eyebrows (bhruvor madhye) while the literal reading is the crown of the skull — what is at stake doctrinally in this topographical difference?",
    "Madhva reads yoga-dhāraṇā as yoga-bharaṇa (being borne by Hari) — does the verse describe something the practitioner does or something that happens to the practitioner?",
    "All schools agree that the moment of death is the arena for this verse's practice — is this a death-bed technique, a lifetime discipline whose fruits are reaped at death, or both simultaneously?",
    "Vallabha treats the entire procedure as Kṛṣṇa's prasāda expressed through his own names and forms — in what sense can a technical meditation instruction also be a description of grace?",
    "Madhusūdana requires both external and internal sense-restraint to be achieved simultaneously before prāṇa ascends — what is his argument that sequential restraint is insufficient?"
  ],
  "everyday_applications": {
    "advaita": "At the start of any focused task — writing, analysis, decision-making — perform a deliberate 'gate-check': notice which sensory channel is leaking attention (screen, sound, ambient noise) and close it before engaging. The metaphor from Śaṅkara is 'niṣpracāra' — making the mind cease its outward movement. Treat distraction not as a failure of willpower but as an unclosed gate, and address the gate rather than berating the mind.",
    "viśiṣṭādvaita": "Rāmānuja's reading: the heart is where the Lord already resides, so restraining the mind there is not suppression but homecoming. In practice, when anxiety or craving pulls attention outward, the Viśiṣṭādvaita response is not forceful withdrawal but gentle redirection to the felt sense of Bhagavān's presence (hṛdayakamala-niviṣṭa) — a devotional body-scan rather than a dry technique.",
    "dvaita": "Madhva's insistence that prāṇa exiting through the wrong channel leads only to another region — not liberation — maps onto the principle of choosing the right exit from any situation. Before concluding a project, a conversation, or a relationship, verify that the 'departure' is through a channel aligned with dharma (brahma-nāḍī) and not driven by reactivity; wrong exits create more entanglement, not freedom.",
    "śuddhādvaita": "Vallabha's prasāda framing: when a practice or discipline produces results, attribute the outcome to Kṛṣṇa's name-energy flowing through the form of the practice — not to personal technique. Concretely: after completing a creative work or reaching a difficult goal, pause before self-congratulation and recall the Puṣṭi-mārga axiom that 'all names and forms are His'; this breaks the accumulation of ego-credit that obscures future receptivity.",
    "bhakti": "Śrīdhara's sthairya (steadiness) as the content of yoga-dhāraṇā suggests that the goal of practice is not a dramatic peak-state but a stable, unremarkable settledness. Apply this by measuring meditation or study sessions not by insight-events but by the quality of quiet persistence (sthairya) — the number of minutes of uninterrupted engagement — treating steadiness itself as the deliverable.",
    "advaita-bhakti": "Madhusūdana's two-layer restraint (external: viṣaya-doṣa-darśana; internal: abhyāsa-vairāgya) maps onto a two-stage preparation for any demanding cognitive work. First, deliberately notice the deficiencies of the distracting objects (viṣaya-doṣa) — why the social feed, the snack, the side-project are less valuable than the current task. Then apply the Chapter 6 pair: repeated re-engagement (abhyāsa) combined with decreasing energetic investment in the alternatives (vairāgya). Only after both moves are complete does Madhusūdana say the upward movement (mūrdhn-ādhāna) becomes possible — meaning deep concentration opens only after both layers are addressed."
  },
  "primary_meaning": "Seal all the sense-gates, still the mind in the heart, draw the life-breath up to the crown, and stand firm in yogic concentration."
}
