{
  "verse_id": "4.3",
  "mūla": {
    "devanāgarī": "स एवायं मया ते ऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः | भक्तो ऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्य् एतद् उत्तमम्",
    "iast": "sa evāyaṃ mayā te 'dya yogaḥ proktaḥ purātanaḥ | bhakto 'si me sakhā ceti rahasyaṃ hy etad uttamam",
    "chapter_position": "Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 3",
    "speaker": "Krishna",
    "addressed_to": "Arjuna"
  },
  "word_by_word": [
    {
      "surface_form": "saḥ",
      "lemma": "tad",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "सः"
    },
    {
      "surface_form": "eva",
      "lemma": "eva",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "एव"
    },
    {
      "surface_form": "ayam",
      "lemma": "idam",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "अयम्"
    },
    {
      "surface_form": "mayā",
      "lemma": "mad",
      "grammar": "instrumental singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "मया"
    },
    {
      "surface_form": "te",
      "lemma": "tvad",
      "grammar": "dative singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "ते"
    },
    {
      "surface_form": "adya",
      "lemma": "adya",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "अद्य"
    },
    {
      "surface_form": "yogaḥ",
      "lemma": "yoga",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "प्रोक्तः पुरातनः भक्तः असि मे सखा",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara",
            "anandgiri"
          ]
        },
        {
          "sense": "सख्येन अतिमात्रभक्त्या",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "प्रोक्तः",
          "school": "śuddhādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vallabha"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "योगः"
    },
    {
      "surface_form": "proktaḥ",
      "lemma": "pra-√vac",
      "grammar": "nominative masculine singular participle noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "पुरातनः भक्तः असि मे सखा",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "सपरिकरः सविस्तरम् उक्त इत्यर्थः",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja",
            "vedantadeshika"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "प्रोक्तः"
    },
    {
      "surface_form": "purātanaḥ",
      "lemma": "purātana",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "भक्तः असि मे सखा",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "योगः सख्येन अतिमात्रभक्त्या",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "पुरातनः"
    },
    {
      "surface_form": "bhaktaḥ",
      "lemma": "bhakta",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "भक्तः"
    },
    {
      "surface_form": "asi",
      "lemma": "√as",
      "grammar": "present indicative 2nd person singular verb",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "असि"
    },
    {
      "surface_form": "me",
      "lemma": "mad",
      "grammar": "genitive singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "मे"
    },
    {
      "surface_form": "sakhā",
      "lemma": "sakhi",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "सखा"
    },
    {
      "surface_form": "ca",
      "lemma": "ca",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "च"
    },
    {
      "surface_form": "iti",
      "lemma": "iti",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "इति"
    },
    {
      "surface_form": "rahasyam",
      "lemma": "rahasya",
      "grammar": "nominative neuter singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "रहस्यम्"
    },
    {
      "surface_form": "hi",
      "lemma": "hi",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "हि"
    },
    {
      "surface_form": "etat",
      "lemma": "etad",
      "grammar": "nominative neuter singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "एतत्"
    },
    {
      "surface_form": "uttamam",
      "lemma": "uttama",
      "grammar": "nominative neuter singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "उत्तमम्"
    }
  ],
  "intertextual_panel": [
    {
      "verse": "7.30",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.9033,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8333,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 11.5131,
        "stem_prefix": 7.0
      }
    },
    {
      "verse": "18.64",
      "type": "long-distance thematic echo",
      "score": 0.8973,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8373,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 9.0269,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    },
    {
      "verse": "15.18",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.8954,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8354,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 7.2706,
        "stem_prefix": 6.0
      }
    },
    {
      "verse": "9.30",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.8953,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8353,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 11.559,
        "stem_prefix": 6.0
      }
    },
    {
      "verse": "10.1",
      "type": "long-distance thematic echo",
      "score": 0.8923,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8323,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 7.3081,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    },
    {
      "verse": "7.22",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.8918,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8318,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 10.9603,
        "stem_prefix": 6.0
      }
    },
    {
      "verse": "15.19",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.8909,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8309,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 9.7923,
        "stem_prefix": 6.0
      }
    },
    {
      "verse": "18.65",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.8902,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8202,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 11.9141,
        "stem_prefix": 7.0
      }
    }
  ],
  "doctrinal_projections": {
    "advaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "shankara_4.3",
        "anandgiri_4.3"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "That same ancient yoga (yoga) — which is identical with liberating knowledge (jñāna) — I have declared to you today, because you are my devotee and friend. Śaṅkara is exact: the word 'rahasyam' marks this as the supreme secret, meaning jñāna itself, not merely a discipline of action. Friendship and devotion are the qualifying conditions (adhikāra) by which this disclosure is possible, not sentimental reasons.",
      "divergence_note": "Śaṅkara's commentary glosses 'yogaḥ' directly as 'jñānam ity arthaḥ' — yoga here equals knowledge; the bhāṣya ties 'rahasyam' to the supremacy of that knowledge."
    },
    "viśiṣṭādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "ramanuja_4.3",
        "vedantadeshika_4.3"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "That same flawless (askhalita-svarūpa), ancient yoga, together with its full apparatus (saparikara), I have now declared in its entirety to you who have taken refuge in me through friendship and supreme devotion (atimātra-bhakti). Rāmānuja emphasises that this knowledge is Vedānta-spoken (vedāntodita) and therefore beyond the capacity of any other to know or teach — its secrecy is not concealment but inaccessibility to those without qualified surrender.",
      "divergence_note": "Rāmānuja's commentary specifies 'askhalitasvarūpaḥ' (unimpaired in essence) and 'saparikaram savistaram' (with full context), marking that the yoga is transmitted whole, not piecemeal."
    },
    "dvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhva_4.3",
        "jayatirtha_4.3"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "This yoga — whose glory is the greatness of the supreme Intellect (buddheḥ parasya māhātmyam), which distinguishes the grades of action, and whose fruits are imperishable — is being declared again because it is the eternal dharma previously practised. For Madhva, the disclosure to Arjuna enacts the eternal dependent relationship: Hari alone gives, the jīva receives; the verse confirms the asymmetry.",
      "divergence_note": "Madhva's combined commentary on 4.1–4.3 frames the chapter's subject as 'buddheḥ parasya māhātmyam karma-bhedo jñāna-māhātmyam' — the chapter is about the greatness of the supreme and knowledge, not about any symmetry between teacher and student."
    },
    "śuddhādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "vallabha_4.3"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "This same imperishable yoga (avyaya-yoga) — whose lineage runs from Viṣṇu through the Sun, through Manu, to the Ikṣvāku kings — I now declare to you, continuing the tradition (sampradāya) for the redemption of all worlds, not merely for your battlefield encouragement. Vallabha insists: the verse's force is sampradāya-pūrvakam — everything here is received through gracious transmission (prasāda), not earned by individual merit.",
      "divergence_note": "Vallabha's verse 'avyayaphalatväd avyayam imaṁ yogaṁ vivasvate proktavān' distinguishes the yoga as imperishable in its fruit, and connects the current disclosure to the primordial act of creation-redemption."
    },
    "bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "sridhara_4.3"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "That same yoga — after the tradition had been broken (vicchinne sampradāye) — I have again declared to you, because you are my devotee and companion; to none other do I speak it. The secrecy is not arbitrary: this knowledge is supremely confidential (uttamaṁ rahasyam) precisely because its transmission requires the double qualification of devotion and intimacy.",
      "divergence_note": "Śrīdhara Svāmī specifies 'vicchinne sampradāye sati punaś ca mayā te uktaḥ' — the re-telling is motivated by the rupture in the chain of transmission; bhakti-and-friendship are the stated condition for disclosure."
    },
    "advaita-bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhusudan_4.3"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "This ancient yoga — unbroken through the guru-lineage from time without beginning (anādi-guru-paramparāgata), which alone yields the supreme human end (puruṣārtha), but whose tradition had been severed — I have now spoken to you with the greatest affection, not to any other. Madhusūdana is precise: 'bhaktaḥ' means one devoted in the state of surrender, 'sakhā' means an equal companion of constant warm support; these two together constitute the uttama-adhikāra for the highest secret.",
      "divergence_note": "Madhusūdana Sarasvatī glosses 'bhaktaḥ' as 'śaraṇāgatatvam saty atyanta-prītimān' and 'sakhā' as 'samāna-vayāḥ snigdha-sahāya', making the double qualification philosophically precise rather than merely affectionate."
    }
  },
  "prosodic_information": {
    "meter": "anuṣṭubh",
    "meter_shift_from_previous": false,
    "meter_shift_to_next": false,
    "pragmatic_context": {
      "vocative": "",
      "preceding_question": "",
      "following_response": ""
    }
  },
  "theme_list_memberships": [
    {
      "list": "उत्तम",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "1.6",
        "6.27",
        "9.2",
        "11.27",
        "14.1",
        "15.17"
      ]
    },
    {
      "list": "उत्तमम्",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "6.27",
        "9.2",
        "14.1"
      ]
    },
    {
      "list": "पुरातनः",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "3.10",
        "3.11"
      ]
    },
    {
      "list": "सर्वगुह्यतम",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "18.64"
      ]
    },
    {
      "list": "स्वयं",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "3.13",
        "3.17",
        "3.19",
        "3.21",
        "3.26",
        "3.27",
        "3.28",
        "3.30",
        "3.31",
        "3.35",
        "4.1",
        "4.38",
        "10.13",
        "12.8",
        "12.14",
        "15.4"
      ]
    }
  ],
  "audit_trail": {
    "substrate_version": "v2.6-frozen",
    "fitted_weights": {
      "a": 1.0,
      "b": 0.01,
      "e_v": 0.005,
      "z": 0.2,
      "h": 0.0,
      "th": 0.01
    },
    "corpus_provenance": {
      "mūla": "Belvalkar critical edition (BORI 1947), via Ambuda multi-witness",
      "panel_witnesses": [
        "bg-mula",
        "bg-shankara",
        "bg-ramanuja",
        "bg-madhva",
        "bg-vedantadeshika",
        "bg-vallabha",
        "bg-jayatirtha",
        "bg-anandgiri",
        "bg-sridhara",
        "bg-madhusudan"
      ]
    },
    "extraction_date": "2026-04-21",
    "score_methodology_documented_at": "Paper 1, Section II.B",
    "word_by_word_parser": "ByT5-Sanskrit-multitask (Nehrdich/Hellwig/Keutzer EMNLP 2024)",
    "post_generation_repairs": [
      {
        "date": "2026-05-03",
        "fix": "verb-lemma-misidentification (broader heuristic: prefix-√root canonical for all verb-tagged tokens)",
        "scope": "word_by_word[].lemma",
        "loci": [
          "proktaḥ: pravac -> pra-√vac",
          "asi: as -> √as"
        ]
      }
    ]
  },
  "so_what_questions": [
    "If this yoga is 'ancient' (purātana) and was first spoken to the Sun, why does it require re-disclosure — what is the structural account of how authoritative knowledge decays within traditions?",
    "Śaṅkara equates yoga with jñāna here; Rāmānuja insists on bhakti-qualified surrender as the receptor. Is the difference in what is transmitted, or in what qualifies someone to receive it?",
    "All six schools agree that the disclosure is conditioned on the relationship between Kṛṣṇa and Arjuna — friendship and devotion together. What does it mean that supreme knowledge is not impersonally broadcast but personally addressed?",
    "Madhusūdana and Śrīdhara both invoke the rupture (viccheda) of the tradition as the occasion for re-speaking. Is every genuine transmission an act of repair — and if so, what does that imply about the necessity of lineage breaks?",
    "Vallabha treats the yoga as avyaya (imperishable) in its fruit, linking this disclosure to cosmic redemption rather than one battle. How does the scale of the disclosure — personal vs. cosmological — change what Arjuna is being asked to become?",
    "Madhva frames this as the yoga of 'buddheḥ parasya māhātmyam' — the greatness of the supreme Intellect. If the teacher is the supreme Intellect itself, what kind of listening is required that ordinary instruction does not demand?",
    "Five of six schools locate the verse's weight in the word 'rahasyam' (secret). What makes something a secret in the doctrinal sense — unavailability to the unqualified, or unrepresentability in ordinary language?"
  ],
  "everyday_applications": {
    "advaita": "When sharing hard-won understanding with a student or colleague, check whether you are transmitting knowledge or merely information. Śaṅkara's reading asks: is what you are passing on jñāna — insight that transforms the recipient — or a procedure they can follow without understanding? Speak the former only when the listener's readiness (adhikāra) is present; otherwise the act is technically sound but practically empty.",
    "viśiṣṭādvaita": "Rāmānuja's 'saparikara savistara' — full with all its apparatus — is a discipline for any act of teaching or mentorship: do not abridge. When you pass on a method, a practice, or a skill, resist the compression that drops the context, the lineage, and the occasions of error. The full transmission is the act of care; the shortcut is a kind of abandonment of the recipient.",
    "dvaita": "Madhva's asymmetry — Hari gives, the jīva receives — maps onto any situation where you are the beneficiary rather than the originator of what you possess. The everyday discipline is to hold expertise, capacity, or position without the quiet presumption that you generated it. Re-locating the source keeps the gift in right relationship and prevents the inflation of the self that competence routinely produces.",
    "śuddhādvaita": "Vallabha's insistence on sampradāya — that what is given is given through a lineage, not invented — applies to any craft, art, or practice carried forward. Before you adapt or innovate a received method, name and honour its lineage explicitly. The prasāda-frame does not prohibit development; it prevents the amnesia that makes development look like origination and thereby severs the living chain.",
    "bhakti": "Śrīdhara's 'vicchinne sampradāye' — the broken tradition — names a condition that recurs in any organisation, family, or practice community. When a discipline has lapsed, the re-introduction is not just logistical restoration but a relational act requiring a recipient who combines devotion (committed interest) and intimacy (genuine relationship). Before re-transmitting anything of value, ask whether the relationship has those two conditions.",
    "advaita-bhakti": "Madhusūdana's precision about sakhā — same-generation, warm, constant companion — identifies the specific relational form that makes the transmission of the highest things possible. The application is to recognise that certain conversations require a peer-relationship, not a hierarchical one, and to be patient about building the companionship that makes such exchange possible rather than forcing depth before the relationship supports it."
  },
  "primary_meaning": "That same ancient yoga, lost over time, I am telling you again today, because you are both devoted to me and my friend, and this is the highest secret."
}
