{
  "verse_id": "4.11",
  "mūla": {
    "devanāgarī": "ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस् तथैव भजाम्य् अहम् | मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः",
    "iast": "ye yathā māṃ prapadyante tāṃs tathaiva bhajāmy aham | mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ",
    "chapter_position": "Chapter 4 (Jñāna-Karma-Sannyāsa-Yoga (The Yoga of Renunciation of Action in Knowledge)), verse 11",
    "speaker": "Krishna",
    "addressed_to": "Arjuna"
  },
  "word_by_word": [
    {
      "surface_form": "ye",
      "lemma": "yad",
      "grammar": "nominative masculine plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "ये"
    },
    {
      "surface_form": "yathā",
      "lemma": "yathā",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "यथा"
    },
    {
      "surface_form": "mām",
      "lemma": "mad",
      "grammar": "accusative singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "माम्"
    },
    {
      "surface_form": "prapadyante",
      "lemma": "pra-√pad",
      "grammar": "present indicative 3rd person plural verb",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "तान् तथैव तत्फलदानेन भजामि अनुगृह्णामि अहम् इत्येतत्",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "समाश्रयन्ते तान् प्रति तथैव तन्मनीषितप्रकारेण भजामि मां दर्शयामि",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "आश्रयन्ते तानहं तथैव भजाम्यनुकरोमि",
          "school": "śuddhādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vallabha"
          ]
        },
        {
          "sense": "भजन्ति तांस्तथैव तदपेक्षितफलदानेनैव भजाम्यनुगृह्णाम्यहम्",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "प्रपद्यन्ते"
    },
    {
      "surface_form": "tān",
      "lemma": "tad",
      "grammar": "accusative masculine plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "तान्"
    },
    {
      "surface_form": "tathā",
      "lemma": "tathā",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "तथा"
    },
    {
      "surface_form": "eva",
      "lemma": "eva",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "एव"
    },
    {
      "surface_form": "bhajāmi",
      "lemma": "√bhaj",
      "grammar": "present indicative 1st person singular verb",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "भजामि"
    },
    {
      "surface_form": "aham",
      "lemma": "mad",
      "grammar": "nominative singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "अहम्"
    },
    {
      "surface_form": "mama",
      "lemma": "mad",
      "grammar": "genitive singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "मम"
    },
    {
      "surface_form": "vartma",
      "lemma": "vartman",
      "grammar": "accusative neuter singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "मार्गम् अनुवर्तन्ते मनुष्याः",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "मत्स्वभावं सर्वं योगिनां वाङ्मनसागोचरम्",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "इत्यस्य सङ्गत्यप्रतीतेस्तामाह कथमि ति",
          "school": "dvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "jayatirtha"
          ]
        },
        {
          "sense": "भजनमार्गमनुवर्तन्ते",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "भजनमार्गं कर्मज्ञानलक्षणमनुवर्तन्ते",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "वर्त्म"
    },
    {
      "surface_form": "anuvartante",
      "lemma": "anu-√vṛt",
      "grammar": "present indicative 3rd person plural verb",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "अनुवर्तन्ते"
    },
    {
      "surface_form": "manuṣyāḥ",
      "lemma": "manuṣya",
      "grammar": "nominative masculine plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "यत्फलार्थितया यस्मिन् कर्मणि अधिकृताः ये प्रयतन्ते ते मनुष्या अत्र उच्यन्ते",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "इत्यनेन सूचितमुच्यते योगिनामिति",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vedantadeshika"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "मनुष्याः"
    },
    {
      "surface_form": "pārtha",
      "lemma": "pārtha",
      "grammar": "vocative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "सर्वशः सर्वप्रकारैः",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "सर्वशः सर्वप्रकारैरिन्द्रादीनप्यनुवर्तमाना मनुष्या इति कर्माधिकारेणइन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमाहुः इत्यादिमन्त्रवर्णात्फल",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "पार्थ"
    },
    {
      "surface_form": "sarvaśas",
      "lemma": "sarvaśas",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "सर्वशस्"
    }
  ],
  "intertextual_panel": [
    {
      "verse": "3.23",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 1.004,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.854,
        "theme_graph": 5.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 33.1103,
        "stem_prefix": 10.0
      }
    },
    {
      "verse": "7.10",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 0.9131,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8531,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 7.1206,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    },
    {
      "verse": "9.13",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 0.9111,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8411,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 8.5343,
        "stem_prefix": 6.0
      }
    },
    {
      "verse": "10.8",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.9102,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8502,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 7.1218,
        "stem_prefix": 6.0
      }
    },
    {
      "verse": "9.29",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 0.9076,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8376,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 9.4818,
        "stem_prefix": 6.0
      }
    },
    {
      "verse": "12.6",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.9057,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8457,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 5.836,
        "stem_prefix": 6.0
      }
    },
    {
      "verse": "9.22",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.9017,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8517,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 6.5945,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    },
    {
      "verse": "18.68",
      "type": "lemma-family resonance",
      "score": 0.9002,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8502,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 9.4953,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    }
  ],
  "doctrinal_projections": {
    "advaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "shankara_4.11",
        "anandgiri_4.11"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "I reward each seeker precisely according to the aim (phala-arthitā) with which they approach Me: those who desire fruits receive fruits, those who desire liberation receive jñāna, those who are already knowers receive mokṣa itself — never out of rāga (attraction) or dveṣa (aversion). Yet this reciprocal dispensation does not elevate fruit-seekers to the level of mumukṣus (liberation-aspirants), for one cannot simultaneously desire results and desire liberation. All human beings everywhere traverse My path (mama vartma), each constrained by the karma for which they hold adhikāra (eligibility) — thus the Lord's response mirrors the seeker's orientation without partiality."
    },
    "viśiṣṭādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "ramanuja_4.11",
        "vedantadeshika_4.11"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "As devotees conceive Me according to their own aspiration (svāpekṣā) and approach with samāśraya (refuge-taking), so I manifest Myself to them in exactly that form — I do not impose a single mode but reveal My svabhāva (own nature) in the register each soul can receive. All human beings, moved by the sole desire to follow My path, experience My nature (mat-svabhāvam) through their own faculties in every possible way (sarvataḥ) — even those still moving through karma-yoga draw near to Me. This universal responsiveness is not partiality but the fullness of Bhagavān's inexhaustible svarūpa (essential form)."
    },
    "dvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhva_4.11",
        "jayatirtha_4.11"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "I give fruit proportionally (sāmānurūpyeṇa) to all who approach Me — I serve them by granting results (phala-dāna), not by becoming one with them (na tu guṇa-bhāvena), for the jīva (individual soul) eternally remains distinct from Hari. Even those who worship other devatās (deities) are in truth treading My path alone, for I am the sole kartṛ (doer) and bhoktṛ (enjoyer) underlying all action; the Ṛgveda declares this: yo devānāṃ nāmadhā eka eva — 'the one who bears all the names of the gods is but one.' Worshipping other gods does yield fruit, but it is still My fruit flowing through My universal sovereignty."
    },
    "śuddhādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "vallabha_4.11"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Like a wish-fulfilling tree (kalpa-taru), I reflect each devotee back to themselves — sākāma (desire-bearing) or niṣkāma (desireless) alike — accepting and mirroring their approach as one's face is reflected in a mirror (pratimukhasya yathā mukha-śrīḥ). This is not partiality toward the puṣṭi-pravāha (grace-stream devotees) over others, for all people in every mode traverse My path, even those who worship Indra and other devatās — the worship of any form ultimately returns to Me (tad-aṃśitva), though the unwise do not discern this. What reaches Me does so because I am the aṃśin (whole) of which all devatās are parts."
    },
    "bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "sridhara_4.11"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Whether a devotee approaches Me with sākāma-bhāva (desire-motivated devotion) or niṣkāma-bhāva (desireless devotion), I honor that approach by granting exactly the fruit they seek — I do not neglect even those who, driven by desire, worship Indra and other gods in My stead. For in every possible mode (sarvataḥ), humans follow My bhajana-mārga (path of worship), since even Indra and the other devatās are but My own forms; worshipping them is ultimately serving Me. There is thus no vaiṣamya (inequality or partiality) in My response — the form of approach determines the form of receipt."
    },
    "advaita-bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhusudan_4.11"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "The four types of devotees — ārta (afflicted), arthārthin (wealth-seeker), jijñāsu (knowledge-seeker), and jñānin (the realized knower) — each approach Me in their characteristic way, and I bless each with precisely the relief or reward fitting their request: the afflicted I free from suffering, the wealth-seeker I provide wealth, those who follow Vedic injunctions I grant jñāna, and the jñānin seeking mokṣa I grant liberation itself — I never give the seeker of one thing the reward of another. Even those who worship other devatās receive fruit from Me alone, as the mantra confirms: indraṃ mitraṃ varuṇam agnim āhuḥ — all divine names are one Lord's names; Bhagavān Vāsudeva is that sole dispenser underlying every upāsanā (practice of devotion)."
    }
  },
  "prosodic_information": {
    "meter": "anuṣṭubh",
    "meter_shift_from_previous": false,
    "meter_shift_to_next": false,
    "pragmatic_context": {
      "vocative": "Pārtha",
      "preceding_question": "",
      "following_response": ""
    }
  },
  "theme_list_memberships": [
    {
      "list": "पार्थ",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "1.25",
        "1.26",
        "1.28",
        "1.29",
        "1.30",
        "2.3",
        "2.21",
        "2.32",
        "2.39",
        "2.42",
        "2.55",
        "2.72",
        "3.16",
        "3.22",
        "3.23",
        "4.33",
        "6.40",
        "7.1",
        "7.10",
        "8.8",
        "8.14",
        "8.19",
        "8.22",
        "8.27",
        "9.13",
        "9.32",
        "10.11",
        "10.24",
        "11.5",
        "11.9",
        "12.7",
        "16.4",
        "16.5",
        "16.6",
        "17.26",
        "17.28",
        "18.6",
        "18.30",
        "18.31",
        "18.32",
        "18.33",
        "18.34",
        "18.35",
        "18.72",
        "18.74",
        "18.78"
      ]
    },
    {
      "list": "प्रपद्यन्ते",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "7.14",
        "7.15",
        "7.20"
      ]
    },
    {
      "list": "मनुष्य",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "1.44",
        "3.23",
        "3.38",
        "4.18",
        "7.3",
        "15.2",
        "18.69"
      ]
    },
    {
      "list": "मम वर्त्मानुवर्तन्ते",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "3.23"
      ]
    },
    {
      "list": "मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "3.23",
        "3.24"
      ]
    },
    {
      "list": "सम्बन्ध",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "1.1"
      ]
    },
    {
      "list": "सर्वशः",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "1.18",
        "2.58",
        "2.68",
        "3.23",
        "3.27",
        "10.2",
        "13.29"
      ]
    }
  ],
  "audit_trail": {
    "substrate_version": "v2.6-frozen",
    "fitted_weights": {
      "a": 1.0,
      "b": 0.01,
      "e_v": 0.005,
      "z": 0.2,
      "h": 0.0,
      "th": 0.01
    },
    "corpus_provenance": {
      "mūla": "Belvalkar critical edition (BORI 1947), via Ambuda multi-witness",
      "panel_witnesses": [
        "bg-mula",
        "bg-shankara",
        "bg-ramanuja",
        "bg-madhva",
        "bg-vedantadeshika",
        "bg-vallabha",
        "bg-jayatirtha",
        "bg-anandgiri",
        "bg-sridhara",
        "bg-madhusudan"
      ]
    },
    "extraction_date": "2026-04-21",
    "score_methodology_documented_at": "Paper 1, Section II.B",
    "word_by_word_parser": "ByT5-Sanskrit-multitask (Nehrdich/Hellwig/Keutzer EMNLP 2024)",
    "post_generation_repairs": [
      {
        "date": "2026-05-03",
        "fix": "verb-lemma-misidentification (broader heuristic: prefix-√root canonical for all verb-tagged tokens)",
        "scope": "word_by_word[].lemma",
        "loci": [
          "prapadyante: prapad -> pra-√pad",
          "bhajāmi: bhaj -> √bhaj",
          "anuvartante: anuvṛt -> anu-√vṛt"
        ]
      }
    ]
  },
  "so_what_questions": [
    "If Kṛṣṇa responds to each seeker according to their own orientation, does this verse endorse all spiritual paths as equally efficacious — or does it merely acknowledge that each path yields its own proportional, finite result?",
    "Śaṅkara insists that mumukṣutva (desire for liberation) and phala-arthitā (desire for results) cannot coexist simultaneously — so is this verse actually a quiet warning against mixing aims rather than a celebration of pluralism?",
    "Madhva argues that even worship of other devatās is ultimately worship of Hari — does this make Dvaita the most inclusivistschool on this verse, or the most covertly exclusivist?",
    "Vallabha's kalpa-taru (wish-fulfilling tree) metaphor implies Kṛṣṇa is entirely passive and merely reflective — how does this interact with His earlier claim to actively incarnate and protect dharma?",
    "If all people everywhere (manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ) are already on Kṛṣṇa's path, what is the practical force of any spiritual instruction in the Gītā — is the path already given, or must it be chosen?",
    "Madhusūdana's fourfold classification (ārta / arthārthin / jijñāsu / jñānin) maps onto Gītā 7.16 — does the recurrence of that taxonomy confirm a deliberate architectural link, or is the verse being read retroactively through that frame?",
    "Is 'mama vartma' (My path) a single universal path that diverges into streams, or is each seeker's path a genuinely distinct track that Kṛṣṇa endorses as-is — and what hangs on that distinction?"
  ],
  "everyday_applications": {
    "advaita": "Before undertaking any significant endeavor, distinguish clearly between your actual aim and your stated aim. The Śaṅkara reading insists that mixed motivation (phala-arthitā entangled with mumukṣutva) produces compromised results. In practice: write down the real desire driving any major decision; if it is fruit-oriented, commit fully to that path and work without self-deception; do not pretend to niṣkāma (desireless) action while privately clinging to outcomes. Honest self-classification precedes right action.",
    "viśiṣṭādvaita": "In service contexts — mentorship, caregiving, team leadership — resist the urge to impose a uniform mode of help. Rāmānuja's svāpekṣā (aspiration of the other) principle means asking 'What form of support does this person actually need?' before offering what you prefer to give. Tailor your kainkarya (service) to the recipient's genuine need, not your idea of their need. The Bhagavān's responsiveness is the template for all authentic service relationships.",
    "dvaita": "When collaborating with people of different beliefs or practices, apply the Madhva principle: recognize that the genuine good in their path is already sourced from the same ultimate ground you acknowledge. This is not relativism — Madhva is clear that Hari remains supreme — but it prevents the error of dismissing sincere effort in unfamiliar forms. Practically: engage respectfully with colleagues' differing frameworks while remaining grounded in your own commitments, without requiring them to convert to your vocabulary.",
    "śuddhādvaita": "Vallabha's kalpa-taru model suggests a practice of deep receptivity in relationships: before responding to someone, actually hear and mirror back what they have expressed before redirecting toward what you think they should want. This is the puṣṭi-mārga relational discipline — meet people in their own register first. In professional feedback contexts, reflect the person's own stated goals back to them before offering a different frame; this is the verse's mirror-principle made practical.",
    "bhakti": "Śrīdhara's point is that even imperfect, desire-laden worship (sākāma-bhajana) is not rejected — the path does not require you to be spiritually advanced before starting. Apply this to daily practice by beginning with whatever genuine motivation is present (health, relief from anxiety, gratitude) rather than waiting until you feel 'pure enough' to pray or meditate. Start where you are; the bhajana-mārga opens regardless of initial motivation.",
    "advaita-bhakti": "Madhusūdana's fourfold taxonomy is a diagnostic tool: identify honestly which of the four modes (ārta, arthārthin, jijñāsu, jñānin) is active in you at this moment in your life. Different seasons call for different practices — the ārta needs consolation, the jijñāsu needs study, the jñānin needs silence. Trying to perform the jñānin's practice when you are genuinely in the ārta condition is a form of spiritual dishonesty; the verse authorizes you to practice from your actual state rather than an aspirational one."
  },
  "primary_meaning": "However you come to me, I meet you in exactly that way; and all people, Arjuna, walk my path in every manner."
}
