{
  "verse_id": "2.61",
  "mūla": {
    "devanāgarī": "तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्-परः | वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता",
    "iast": "tāni sarvāṇi saṃyamya yukta āsīta mat-paraḥ | vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā",
    "chapter_position": "Chapter 2 (Sāṅkhya-Yoga (The Yoga of Knowledge)), verse 61",
    "speaker": "Krishna",
    "addressed_to": "Arjuna"
  },
  "word_by_word": [
    {
      "surface_form": "tāni",
      "lemma": "tad",
      "grammar": "accusative neuter plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "सर्वाणि संयम्य संयमनं वशीकरणं कृत्वा युक्तः समाहितः सन् आसीत मत्परः अहं वासुदेवः सर्वप्रत्यगात्मा परो यस्य सः मत्परः न",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "सर्वाणीति किमुच्यत इत्यतोऽन्तरापतितां शङ्कां निवर्तयितुमेतदिति भावेनाह तर्ही ति",
          "school": "dvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "jayatirtha"
          ]
        },
        {
          "sense": "तद्वश्यान्येव भवन्तीति भावः",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "तानि"
    },
    {
      "surface_form": "sarvāṇi",
      "lemma": "sarva",
      "grammar": "accusative neuter plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "संयम्य संयमनं वशीकरणं कृत्वा युक्तः समाहितः सन् आसीत मत्परः अहं वासुदेवः सर्वप्रत्यगात्मा परो यस्य सः मत्परः न अन्योऽहं",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "संयम्यासीतेति किमेतदुच्यते इत्यत आह बहुयत्ने ति",
          "school": "dvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "jayatirtha"
          ]
        },
        {
          "sense": "प्रथमं बुद्ध्या संयम्य युक्तो य आसीत मत्परः तस्यैव प्रतिष्ठिता प्रज्ञाऽवसेया",
          "school": "śuddhādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vallabha"
          ]
        },
        {
          "sense": "ज्ञानकर्मसाधनभूतानि संयम्य वशीकृत्य युक्तः समाहितो निगृहीतमनाः सन्नासीत निर्व्यापारस्तिष्ठेत्",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "सर्वाणि"
    },
    {
      "surface_form": "saṃyamya",
      "lemma": "saṃyam",
      "grammar": "conv",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "संयमनं वशीकरणं कृत्वा युक्तः समाहितः सन् आसीत मत्परः अहं वासुदेवः सर्वप्रत्यगात्मा परो यस्य सः मत्परः न अन्योऽहं तस्मात",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "चेतसः शुभाश्रय भूते मयि मनः अवस्थाप्य समाहितः आसीत",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "युक्तो य आसीत मत्परः तस्यैव प्रतिष्ठिता प्रज्ञाऽवसेया",
          "school": "śuddhādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vallabha"
          ]
        },
        {
          "sense": "मत्परः सन्नासीत",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "वशीकृत्य युक्तः समाहितो निगृहीतमनाः सन्नासीत निर्व्यापारस्तिष्ठेत्",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "संयम्य"
    },
    {
      "surface_form": "yuktaḥ",
      "lemma": "√yuj",
      "grammar": "nominative masculine singular participle noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "युक्तः"
    },
    {
      "surface_form": "āsīta",
      "lemma": "√ās",
      "grammar": "present optative 3rd person singular verb",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "मत्परः अहं वासुदेवः सर्वप्रत्यगात्मा परो यस्य सः मत्परः न अन्योऽहं तस्मात् इति आसीत इत्यर्थः",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "। मनसि मद्विषये सति निर्दग्धाशेषकल्मषतया निर्मलीकृतं विषयानुरागरहितं मन इन्द्रियाणि स्ववशानि करोति। ततो वश्येन्द्रियं मन",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "मत्परः तस्यैव प्रतिष्ठिता प्रज्ञाऽवसेया",
          "school": "śuddhādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vallabha"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "आसीत"
    },
    {
      "surface_form": "mad",
      "lemma": "mad",
      "grammar": "compound (compound member)",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "मद्"
    },
    {
      "surface_form": "paraḥ",
      "lemma": "para",
      "grammar": "nominative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "परः"
    },
    {
      "surface_form": "vaśe",
      "lemma": "vaśa",
      "grammar": "locative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "वशे"
    },
    {
      "surface_form": "hi",
      "lemma": "hi",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "हि"
    },
    {
      "surface_form": "yasya",
      "lemma": "yad",
      "grammar": "genitive masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "सः मत्परः न अन्योऽहं तस्मात् इति आसीत इत्यर्थः",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "स मत्परः",
          "school": "dvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhva"
          ]
        },
        {
          "sense": "वशे वशवर्तीनि",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "स मत्परः",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "यस्य"
    },
    {
      "surface_form": "indriyāṇi",
      "lemma": "indriya",
      "grammar": "nominative neuter plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "इन्द्रियाणि"
    },
    {
      "surface_form": "tasya",
      "lemma": "tad",
      "grammar": "genitive masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "प्रज्ञा प्रतिष्ठिता",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "प्रज्ञा प्रतिष्ठिता इति",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "तस्य"
    },
    {
      "surface_form": "prajñā",
      "lemma": "prajñā",
      "grammar": "nominative feminine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "प्रतिष्ठिता",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "प्रतिष्ठिता इति",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "प्रज्ञा"
    },
    {
      "surface_form": "pratiṣṭhitā",
      "lemma": "prati-√ṣṭhā",
      "grammar": "nominative feminine singular participle noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "।। अथेदानीं पराभविष्यतः सर्वानर्थमूलमिदमुच्यते",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "इति। एवं मयि अनिवेश्य मनः स्वयत्नगौरवेण इन्द्रियजये प्रवृत्तो विनष्टो भवति इत्याह",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "प्रज्ञाऽवसेया",
          "school": "śuddhādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "vallabha"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "प्रतिष्ठिता"
    }
  ],
  "intertextual_panel": [
    {
      "verse": "2.68",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 0.9364,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8718,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0733,
        "lemma_overlap": 13.8792,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "2.58",
      "type": "thematic-cluster continuation",
      "score": 0.8998,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8598,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 10.3253,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "7.18",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 0.898,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.848,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 4.3315,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "8.12",
      "type": "long-distance thematic echo",
      "score": 0.8932,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8332,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 7.2357,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    },
    {
      "verse": "12.4",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.8917,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8517,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 5.5507,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "2.69",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.8905,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8508,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0488,
        "lemma_overlap": 5.3851,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "7.17",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 0.8878,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8378,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 6.1627,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "7.20",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.8816,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8416,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 5.3851,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    }
  ],
  "doctrinal_projections": {
    "advaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "shankara_2.61",
        "anandgiri_2.61"
      ],
      "score": 0.5,
      "divergence_note": "Advaita reads mat-paraḥ as cognitive non-difference, not devotional surrender; the Self recognised IS Kṛṣṇa, so 'orientation toward Me' collapses into jñāna. Pratiṣṭhā (steadiness) is the fruit of this recognition, not of bhakti.",
      "english_rendering": "Having restrained (saṃyamya) all the senses entirely, the disciplined one should abide as mat-paraḥ — meaning: I, Vāsudeva, am the inner Self of all (sarva-pratyag-ātmā), and there is no other beside Me; this is the understanding in which the yogī rests, not as devotional surrender but as recognition of non-difference. For one who, by the force of sustained practice (abhyāsa-bala), holds the senses under control, wisdom (prajñā) becomes firmly established — the sthita-prajñā who sees only the Self. Mat-paraḥ here names epistemic orientation, not relational worship: to take the Supreme as one's sole reference-point is to cease taking the modifications of prakṛti as real."
    },
    "viśiṣṭādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "ramanuja_2.61"
      ],
      "score": 0.5,
      "divergence_note": "Rāmānuja insists mat-paraḥ is substantive: the Lord is a real Refuge whose grace (prasāda) alone can burn the residue that individual effort cannot. The Viṣṇu Purāṇa citation is in the bhāṣya and grounds this claim empirically within the tradition.",
      "english_rendering": "Because the senses, inflamed by attachment to objects (viṣaya-anurāga), are exceedingly difficult to conquer, the seeker should restrain them and fix the mind (manas) on Me as its auspicious refuge (śubhāśraya) — for when the mind rests in Bhagavān, impurities are burnt away as fire set in dry grass by wind (Viṣṇu Purāṇa 6.7.74), and the purified mind then brings the senses into its own sway. Thus mat-paraḥ names real āśraya (refuge in a personal Lord who is the soul's mode, viśeṣaṇa), not mere cognitive alignment; the one who bypasses this Lordly support and relies on personal effort alone perishes. When the senses are thus brought to heel, prajñā is established — the intelligence capable of ātma-darśana."
    },
    "dvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhva_2.61",
        "jayatirtha_2.61"
      ],
      "score": 0.5,
      "divergence_note": "Dvaita reads mat-paraḥ against an ontological backdrop of eternal jīva-Brahman distinction: 'I am supreme over all' is Kṛṣṇa asserting categoric supremacy, not inviting non-dual recognition. The emphasis falls on the jīva's active effortful surrender (bahu-yatna) rather than on bhakti's emotional absorption.",
      "english_rendering": "Though the senses seem unconquerable, the verse answers: they can be subdued by determined effort (bahu-yatna), for Bhagavān — who is utterly supreme above all (sarvasmād utkṛṣṭa) — is the object and ground of the mind's yoga; mat-paraḥ means precisely this: one for whom I alone am the highest (para), superior to every other reality including the jīva's own intelligence. The dependent jīva (jīva-pārādhīnatva), offered wholly to Hari, finds that this very dependence disarms the senses — they lose their autonomous pull when the will is anchored in the Lord. The fruit is explicit: for such a one, prajñā is established."
    },
    "śuddhādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "vallabha_2.61"
      ],
      "score": 0.5,
      "divergence_note": "Vallabha's bhāṣya joins this verse to 2.60, making the two-verse unit a single teaching about effort's limit and grace's sufficiency. Mat-paraḥ is not a technique but a state of being wholly absorbed in Kṛṣṇa's own blissful nature — puṣṭi, not sādhana.",
      "english_rendering": "Vallabha reads 2.60–61 together: because the senses assault even the striving yogī (yatatopi), the better path is first to use the intellect (buddhi) to restrain them wholesale (tāni sarvāṇi prathamaṃ buddhyā saṃyamya), and then to abide as mat-paraḥ — one wholly immersed in Kṛṣṇa's blissful nature (ānanda-svarūpa), for this verse establishes that only the one who is thus Kṛṣṇa-oriented achieves avaseya (definitive, settled) prajñā. In Puṣṭi-mārga the entire movement of restraint is Kṛṣṇa's own grace-act (puṣṭi); the practitioner does not earn the steadiness but receives it as prasāda once the intellect stops competing with the Lord's will."
    },
    "bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "sridhara_2.61"
      ],
      "score": 0.5,
      "divergence_note": "Against Advaita, Śrīdhara preserves the relational valence of mat-paraḥ: it is not a cognitive position but a devotional orientation. The verse's structure (saṃyamya ... mat-paraḥ ... vaśe ... prajñā) is a four-step causal chain in which surrender to the Lord is the indispensable middle term.",
      "english_rendering": "The yogī (yukta), having restrained all the senses (tāni saṃyamya), should abide as mat-paraḥ — devoted to Me as the supreme — and the senses become subject to one so established (vaśa-vartīni). Śrīdhara reads this as the direct answer to the question 'how should one abide?' posed in the prior verse: the answer is two-fold — controlled senses AND orientation toward the Lord — neither alone is sufficient. The steadiness of prajñā belongs not to mere restraint practiced in isolation but to restraint exercised within the field of devotion (bhakti-yukta-saṃyama): the word mat-paraḥ carries full devotional weight, naming Kṛṣṇa as ultimate refuge and object of the yogī's being."
    },
    "advaita-bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhusudan_2.61"
      ],
      "score": 0.5,
      "divergence_note": "Madhusūdana's synthesis is structural: bhakti subdues what jñāna-sādhana alone cannot, because the Lord is antaryāmin (inner controller) of those very senses. The king-and-bandit analogy (in the bhāṣya) makes mat-paraḥ neither purely cognitive (Advaita) nor purely relational (bhakti) but causally instrumental: devotion is the mechanism by which the inward sovereign disarms the faculties.",
      "english_rendering": "Madhusūdana names the problem precisely: the senses are pramāthin (violently agitating) — so how can the yogī subdue them by personal strength alone? The answer is mat-paraḥ: by becoming an ekānta-bhakta, exclusively devoted to Me (Vāsudeva, the universal Self), one shelters under a power that is not one's own, just as a traveler who takes refuge with a powerful king finds that the bandits who threatened him suddenly become obedient to that king and thus to him. The bhakti here is not in tension with jñāna but is its efficient cause: 'there is no inauspiciousness anywhere for those devoted to Vāsudeva' (na vāsudeva-bhaktānām aśubhaṃ vidyate kvacit). Once the senses are tamed through this Lordly shelter, prajñā is established — and that establishment is simultaneously the fruit of bhakti and the door to Advaita recognition."
    }
  },
  "prosodic_information": {
    "meter": "anuṣṭubh",
    "meter_shift_from_previous": false,
    "meter_shift_to_next": false,
    "pragmatic_context": {
      "vocative": "",
      "preceding_question": "",
      "following_response": ""
    }
  },
  "theme_list_memberships": [
    {
      "list": "तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "2.55",
        "2.57",
        "2.58",
        "2.68"
      ]
    },
    {
      "list": "मत्परः",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "18.57"
      ]
    },
    {
      "list": "युक्त",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "1.14",
        "2.28",
        "2.39",
        "2.50",
        "2.51",
        "2.64",
        "2.66",
        "3.26",
        "3.36",
        "4.18",
        "5.6",
        "5.7",
        "5.8",
        "5.12",
        "5.21",
        "5.23",
        "5.26",
        "6.8",
        "6.14",
        "6.17",
        "6.18",
        "6.29",
        "6.47",
        "7.17",
        "7.18",
        "7.22",
        "7.30",
        "8.8",
        "8.10",
        "8.14",
        "8.27",
        "9.14",
        "9.22",
        "9.28",
        "9.34",
        "10.10",
        "12.1",
        "12.2",
        "15.14",
        "17.5",
        "17.17",
        "18.28",
        "18.51"
      ]
    },
    {
      "list": "संयम्य",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "3.6",
        "3.7",
        "6.14",
        "8.12"
      ]
    }
  ],
  "audit_trail": {
    "substrate_version": "v2.6-frozen",
    "fitted_weights": {
      "a": 1.0,
      "b": 0.01,
      "e_v": 0.005,
      "z": 0.2,
      "h": 0.0,
      "th": 0.01
    },
    "corpus_provenance": {
      "mūla": "Belvalkar critical edition (BORI 1947), via Ambuda multi-witness",
      "panel_witnesses": [
        "bg-mula",
        "bg-shankara",
        "bg-ramanuja",
        "bg-madhva",
        "bg-vedantadeshika",
        "bg-vallabha",
        "bg-jayatirtha",
        "bg-anandgiri",
        "bg-sridhara",
        "bg-madhusudan"
      ]
    },
    "extraction_date": "2026-04-21",
    "score_methodology_documented_at": "Paper 1, Section II.B",
    "word_by_word_parser": "ByT5-Sanskrit-multitask (Nehrdich/Hellwig/Keutzer EMNLP 2024)",
    "post_generation_repairs": [
      {
        "date": "2026-05-03",
        "fix": "verb-lemma-misidentification (broader heuristic: prefix-√root canonical for all verb-tagged tokens)",
        "scope": "word_by_word[].lemma",
        "loci": [
          "yuktaḥ: yuj -> √yuj",
          "āsīta: ās -> √ās",
          "pratiṣṭhitā: pratiṣṭhā -> prati-√ṣṭhā"
        ]
      }
    ]
  },
  "so_what_questions": [
    "Mat-paraḥ appears here for the first time in the Gītā — does this mark a structural pivot from general ethical instruction (yoga, restraint) to theologically grounded practice, and if so, what does that pivot demand of the reader?",
    "If prajñā-pratiṣṭhā (stable wisdom) requires both restraint AND Lord-orientation as necessary conditions, which condition is prior — and does the answer differ by school?",
    "The verse places 'control of senses' (saṃyamya) before 'orientation to Me' (mat-paraḥ) syntactically, yet Rāmānuja argues the orientation must come first to make restraint possible — who has the burden of proof?",
    "Śaṅkara glosses mat-paraḥ as recognizing the Lord as sarva-pratyag-ātmā (the inner Self of all), while Madhva glosses it as recognizing the Lord as sarvasmād utkṛṣṭa (supreme above all) — are these compatible claims or irreducibly different ontologies?",
    "The verse says 'for one whose senses are under control, wisdom is established' — is this a causal claim (restraint causes prajñā), a correlative claim (they co-arise), or a definitional claim (stable wisdom just is what we call it when senses are controlled)?",
    "Vallabha collapses 2.60 and 2.61 into one teaching unit; does this reading change what mat-paraḥ means — from an individual attainment to a state of grace-received absorption?",
    "This is BG 2.61 — still within the sthita-prajña cluster (2.54–72). How does mat-paraḥ here retrospectively reframe the earlier description of the sthita-prajña person: was that person always implicitly a devotee, or is 2.61 adding a new condition?"
  ],
  "everyday_applications": {
    "advaita": "When distracted by craving or aversion, pause and ask: 'Who is the one being pulled?' — not as a rhetorical move but as a genuine inquiry into the witnessing Self that is not the disturbance. The practice is not suppression (which feeds the senses) but recognition: each time you locate the calm awareness behind the agitation, you are abiding as mat-paraḥ in Śaṅkara's sense. Regularity of this inquiry, even for thirty seconds before responding to a provocation, is abhyāsa (practice) that gradually stabilizes prajñā.",
    "viśiṣṭādvaita": "When the will falters — in a diet, a work discipline, a difficult relationship — stop trying harder and instead shift the locus: offer the failing specifically to Bhagavān as your śubhāśraya (auspicious support), the way Rāmānuja's Viṣṇu-Purāṇa citation describes fire burning away what you cannot remove by hand. Daily practice: name what you cannot control by yourself and formally surrender it in morning prayer — not as defeat but as trusting the Lord's purifying function inside you.",
    "dvaita": "Establish a clear hierarchy in your interior life: Hari is genuinely above your preferences, your habits, your cleverness. When a sense-object pulls you, the Dvaita application is not 'realize you are that object's source' but 'remember that Hari is higher than this pull and your jīva is dependent on Him.' This correct ontological ordering — applied consciously in the moment of temptation — is itself the bahu-yatna (determined effort) the verse calls for. Daily: a brief acknowledgment of Hari's categorical supremacy before any decision point where the senses are active.",
    "śuddhādvaita": "Puṣṭi-mārga's everyday application is radical: stop managing your spiritual progress and instead create conditions for Kṛṣṇa's grace to act. This means seva (service to the Lord's image or community) done with the feeling that the Lord Himself is the doer, not you — and receiving the fruits, including moments of sudden restraint you did not manufacture, as prasāda. The intellect's role (buddhi-saṃyama from the bhāṣya) is real but preparatory: use it to clear the ground, then stand back for the grace-act.",
    "bhakti": "Śrīdhara's two-condition reading (restraint within devotion) translates into a paired practice: pair every act of discipline with an act of remembrance. If you are fasting, do not fast alone — fast with the Lord's name on your breath. If you are refraining from a distraction, redirect the freed attention immediately toward smaraṇa (remembrance) or nāma-japa. This prevents restraint from becoming dry suppression (which rebounds) and keeps the senses oriented rather than merely blocked.",
    "advaita-bhakti": "Madhusūdana's king-and-bandit image is directly usable: when you feel the senses are 'bandits' you cannot overpower alone, do not try to fight them directly. Instead, place yourself consciously under the protection of the inner sovereign (antaryāmin) — through prayer, mantra, or simply the interior gesture of 'I am Yours.' Madhusūdana is specific: 'na vāsudeva-bhaktānām aśubhaṃ vidyate kvacit' — for the Vāsudeva-bhakta, no inauspiciousness exists anywhere. Let this function as a confidence-anchor: you are not fighting alone, and the inner Lord has jurisdiction over the very faculties that trouble you."
  },
  "primary_meaning": "Restrain all the senses and sit steady with Me as your highest refuge; wisdom stands firm in the one who holds the senses in check."
}
