{
 "verse_id": "12.20",
 "mūla": {
  "devanāgarī": "ये तु धर्म्यामृतम् इदं यथोक्तं पर्युपासते | श्रद्दधाना मत्-परमा भक्तास् ते ऽतीव मे प्रियाः",
  "iast": "ye tu dharmyāmṛtam idaṃ yathoktaṃ paryupāsate | śraddadhānā mat-paramā bhaktās te 'tīva me priyāḥ",
  "chapter_position": "Chapter 12 (Bhakti-Yoga (The Yoga of Devotion)), verse 20",
  "speaker": "Krishna",
  "addressed_to": "Arjuna"
 },
 "word_by_word": [
  {
   "surface_form": "ye",
   "lemma": "yad",
   "grammar": "nominative masculine plural noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "ये"
  },
  {
   "surface_form": "tu",
   "lemma": "tu",
   "grammar": "",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "तु"
  },
  {
   "surface_form": "dharmya",
   "lemma": "dharmya",
   "grammar": "compound (compound member)",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "धर्म्य"
  },
  {
   "surface_form": "amṛtam",
   "lemma": "amṛta",
   "grammar": "accusative neuter singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "अमृतम्"
  },
  {
   "surface_form": "idam",
   "lemma": "idam",
   "grammar": "accusative neuter singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "इदम्"
  },
  {
   "surface_form": "yathā",
   "lemma": "yathā",
   "grammar": "",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "यथा"
  },
  {
   "surface_form": "uktam",
   "lemma": "√vac",
   "grammar": "accusative neuter singular participle noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "उक्तम्"
  },
  {
   "surface_form": "paryupāsate",
   "lemma": "√paryupās",
   "grammar": "present indicative 3rd person plural verb",
   "senses_attested_in_panel": [
    {
     "sense": "अनुतिष्ठन्ति श्रद्दधानाः सन्तः मत्परमाः यथोक्तः अहं अक्षरात्मा परमः निरतिशया गतिः येषां ते मत्परमाः, मद्भक्ताः",
     "school": "advaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "shankara"
     ]
    }
   ],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "पर्युपासते"
  },
  {
   "surface_form": "śraddadhānāḥ",
   "lemma": "śrad-√dhā",
   "grammar": "nominative masculine plural present participle verb",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "श्रद्दधानाः"
  },
  {
   "surface_form": "mad",
   "lemma": "mad",
   "grammar": "compound (compound member)",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "मद्"
  },
  {
   "surface_form": "paramāḥ",
   "lemma": "parama",
   "grammar": "nominative masculine plural noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "परमाः"
  },
  {
   "surface_form": "bhaktāḥ",
   "lemma": "bhakta",
   "grammar": "nominative masculine plural noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "भक्ताः"
  },
  {
   "surface_form": "te",
   "lemma": "tad",
   "grammar": "nominative masculine plural noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "ते"
  },
  {
   "surface_form": "atīva",
   "lemma": "atīva",
   "grammar": "",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "अतीव"
  },
  {
   "surface_form": "me",
   "lemma": "mad",
   "grammar": "genitive singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "मे"
  },
  {
   "surface_form": "priyāḥ",
   "lemma": "priya",
   "grammar": "nominative masculine plural noun",
   "senses_attested_in_panel": [
    {
     "sense": "। प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थम् इति यत् सूचितं तत् व्याख्याय इह उपसंहृतम् भक्तास्तेऽतीव मे प्रियाः इति। यस्मात् धर्म्यामृत",
     "school": "advaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "shankara"
     ]
    },
    {
     "sense": "इत्युच्यते",
     "school": "viśiṣṭādvaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "vedantadeshika"
     ]
    },
    {
     "sense": "।प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स च मम प्रियः इति पूर्वसूचितस्यायमुपसंहारः। यस्माद्धर्म्यामृतमिदं श्रद्धयानुतिष्ठन्भगवतो व",
     "school": "advaita-bhakti",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "madhusudan"
     ]
    }
   ],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "प्रियाः"
  }
 ],
 "intertextual_panel": [
  {
   "verse": "18.65",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9062,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8462,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 12.9809,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "12.2",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9034,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8434,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 10.583,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "18.68",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9021,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8421,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 17.6893,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "2.7",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9012,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8312,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 11.8784,
    "stem_prefix": 7.0
   }
  },
  {
   "verse": "12.6",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.8973,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8277,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0477,
    "lemma_overlap": 14.2324,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "12.1",
   "type": "cross-chapter thematic parallel",
   "score": 0.895,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.835,
    "theme_graph": 1.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 15.2842,
    "stem_prefix": 5.0
   }
  },
  {
   "verse": "9.29",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.8926,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8226,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 13.5141,
    "stem_prefix": 7.0
   }
  },
  {
   "verse": "9.22",
   "type": "cross-chapter thematic parallel",
   "score": 0.8891,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8291,
    "theme_graph": 1.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 12.8418,
    "stem_prefix": 5.0
   }
  }
 ],
 "doctrinal_projections": {
  "advaita": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "shankara_12.20",
    "anandgiri_12.20"
   ],
   "score": 0.5,
   "english_rendering": "Those sannyasins (renunciants) who uphold this dharmic nectar — the virtuous conduct described from 'adveshtaa sarva-bhutanam' onward — are those for whom I, the imperishable Self (akshara-atman), am the supreme unsurpassable goal (mat-paramah). Shankara reads mat-paramah as one whose highest destination is the akshara-brahman, and bhakti here as the highest-order knowledge-devotion (paramartha-jnana-lakshanaa bhakti), not emotional piety. They are supremely dear to me because this dharmic-nectar, faithfully practiced by the mumukshu (liberation-seeker), leads to Vishnu's supreme abode — the verse is the upasanhaara (summation) of the chapter's entire teaching."
  },
  "viśiṣṭādvaita": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "ramanuja_12.20",
    "vedantadeshika_12.20"
   ],
   "score": 0.5,
   "english_rendering": "Those devotees who practice bhakti-yoga exactly as enjoined — 'mayyaveshya mano ye mam' (BG 12.2) onward — are upasating (worshipping) what is simultaneously dharmya (the path of dharma) and amrita (the nectar that is the goal). For Ramanuja, bhakti-yoga is both the means (prapaka) and the fruit (prapya) — the lover and the beloved collapse into one loving service. Such devotees are supremely dear to the Lord because their entire being is directed toward His enjoyment of their surrender."
  },
  "dvaita": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "madhva_12.20",
    "jayatirtha_12.20"
   ],
   "score": 0.5,
   "english_rendering": "Madhva opens with a technical gloss: dharma here means Vishnu Himself (dharmo Vishnus tat-vishayam dharmyam), so dharma-amrita means 'that which has Vishnu as its content and destroys samsara (mrityu-adi-samsara-nashakam).' Shraddha is defined etymologically as 'aastikyam' — positive certitude in Hari's supremacy, not merely trust. The jiva, eternally distinct from Hari, can only approach Him through this certitude-soaked worship; there is no merger, only increasing intimacy. Those who thus worship are supremely dear."
  },
  "śuddhādvaita": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "vallabha_12.20"
   ],
   "score": 0.5,
   "english_rendering": "Vallabha distinguishes two tracks in the chapter: the maryada path (rule-bound practice, akshara-upasana) and the pushti path (grace-flooded devotion). This closing verse, for him, affirms that the daiva-jivas — those souls whom Krishna has chosen through His own grace-impulse (pushti) — who serve this seva-dharma (service-religion that is nectar) exactly as enjoined are supremely dear. The verse seals the point that pushti-bhakti is sorrow-free (sukham) while the impersonal maryada path involves hardship (duhkham maryada-api hi). Their shelter is Krishna alone (madaashrayaah)."
  },
  "bhakti": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "sridhara_12.20"
   ],
   "score": 0.5,
   "english_rendering": "Shridhara reads the verse as the concluding summing-up (upasamhaara) of the entire catalogue of dharmas enumerated since BG 12.13. The compound dharmya-amrita is glossed two ways: (1) dharma that is itself amrita because it is the means to immortality (amritatva-sadhanatva), and (2) some manuscripts read 'dharmam amritam' separately. Those who practice this entire prescribed dharma with shraddha and with the conviction that Krishna is their highest goal (mat-paramah) are most dear. The voice is measured and philological — no school-collapse, close attention to textual variants."
  },
  "advaita-bhakti": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "madhusudan_12.20"
   ],
   "score": 0.5,
   "english_rendering": "Madhusudana provides the richest synthesis: the qualities listed from 'adveshtaa sarva-bhutanam' are not separately cultivated virtues but the spontaneous natural marks (svabhava-siddha lakshana) of one whose self-knowledge has already arisen — as his Vartika states, 'utpanna-atma-avabodhasya adveshtritvadayo gunah ayatnatah bhavantyeva na tu sadhana-rupinah.' Nevertheless, for the mumukshu who has not yet attained full jnana, these same qualities function as deliberate sadhana (prayatnena sampaaditam). Mat-paramah is glossed as 'the Supreme is Bhagavan Vasudeva, the akshara-atman, Brahman without limiting adjuncts (nirupadhika-brahma).' The devotees who practice this dharmic-nectar with shraddha, taking Brahman-as-Vasudeva as their supreme, are most dear — the verse is the upasanhaara of the middle hexad (madhyama-shatka) of the Gita."
  },
  "vishishtadvaita": {
   "score": 0.5
  },
  "shuddhadvaita": {
   "score": 0.5
  }
 },
 "prosodic_information": {
  "meter": "anuṣṭubh",
  "meter_shift_from_previous": false,
  "meter_shift_to_next": false,
  "pragmatic_context": {
   "vocative": "",
   "preceding_question": "",
   "following_response": ""
  }
 },
 "theme_list_memberships": [
  {
   "list": "धर्म्यामृत",
   "role": "supporting",
   "other_verses_in_list": [
    "9.2"
   ]
  },
  {
   "list": "पर्युपासते",
   "role": "supporting",
   "other_verses_in_list": [
    "4.25",
    "9.22",
    "12.1",
    "12.3",
    "12.4"
   ]
  }
 ],
 "audit_trail": {
  "substrate_version": "v2.6-frozen",
  "fitted_weights": {
   "a": 1.0,
   "b": 0.01,
   "e_v": 0.005,
   "z": 0.2,
   "h": 0.0,
   "th": 0.01
  },
  "corpus_provenance": {
   "mūla": "Belvalkar critical edition (BORI 1947), via Ambuda multi-witness",
   "panel_witnesses": [
    "bg-mula",
    "bg-shankara",
    "bg-ramanuja",
    "bg-madhva",
    "bg-vedantadeshika",
    "bg-vallabha",
    "bg-jayatirtha",
    "bg-anandgiri",
    "bg-sridhara",
    "bg-madhusudan"
   ]
  },
  "extraction_date": "2026-04-21",
  "score_methodology_documented_at": "Paper 1, Section II.B",
  "word_by_word_parser": "ByT5-Sanskrit-multitask (Nehrdich/Hellwig/Keutzer EMNLP 2024)",
  "post_generation_repairs": [
   {
    "date": "2026-05-03",
    "fix": "verb-lemma-misidentification (sandhi'd compound → prefix-√root canonical)",
    "scope": "word_by_word[].lemma",
    "loci": [
     "śraddadhānāḥ: śraddhā -> śrad-√dhā"
    ]
   },
   {
    "date": "2026-05-03",
    "fix": "verb-lemma-misidentification (broader heuristic: prefix-√root canonical for all verb-tagged tokens)",
    "scope": "word_by_word[].lemma",
    "loci": [
     "uktam: vac -> √vac",
     "paryupāsate: paryupās -> √paryupās"
    ]
   },
   {
    "kind": "qmark_artifact_repair",
    "applied_at": "2026-05-08T01:56:14.881194Z",
    "applied_by": "summon-web/scripts/repair_qmark_artifacts.py",
    "n_senses_repaired": 1,
    "substitution": "? -> ,",
    "root_cause": "ITRANS '\\,' (literal-comma escape) in sd_bgshankarabhashya.itx corrupted to '?' during upstream HTML pipeline at gitasupersite; propagated through h_c_panel/commentaries/bg_*.jsonl into substrate.",
    "verification_source": "sonos-paper/samvad_db/sources/sd_bgshankarabhashya.itx"
   }
  ]
 },
 "so_what_questions": [
  "The verse says this dharmic-nectar is 'yathoktam' (as stated) — what exactly was 'stated'? Is it the qualities from 12.13-19, the bhakti-yoga of 12.2-12, or the entire teaching of the chapter? How does the antecedent shape what 'practicing' means?",
  "Shraddha (faith) and mat-paramah (making Me supreme) are listed as co-conditions. Can one have shraddha without mat-paramah — say, a devotee of a different ishta-devata — and still qualify? How do the schools handle this tension?",
  "Madhva defines dharma as Vishnu Himself, making 'dharmic' mean 'pertaining to Vishnu.' If dharma = a person rather than a code of conduct, what happens to the concept of ethical obligation?",
  "Shankara reads bhakti here as knowledge-devotion (jnana-lakshanaa bhakti), not emotional love. Madhusudana partially agrees but adds Vasudeva as the object. Is there a distinction without a difference, or does the object of bhakti change its nature?",
  "Vallabha distinguishes pushed (grace-chosen, pushti) souls from rule-following (maryada) souls. Does this distinction make the path accessible to fewer people or more? What are the soteriological stakes?",
  "The verse closes Chapter 12 with 'atIva me priyah' — the superlative of dearness. Earlier verses also used 'priya.' Is this a crescendo of intimacy or a formal closure? What does the grammar of comparative endearment do theologically?"
 ],
 "everyday_applications": {
  "advaita": "When you commit to a single, consistent contemplative practice — reading the same text, sitting in the same inquiry — rather than sampling widely, you are enacting mat-paramah: making non-dual awareness the ceiling, not one option among many. The 'atIva priya' is not emotional reward but the recognition that you have stopped bargaining with reality.",
  "vishishtadvaita": "Choose one ongoing act of service — to a person, a community, a creative project — and let it be both your discipline and your delight, not means toward some separate end. Ramanuja's dharmya-amrita collapses the distinction between 'how I get there' and 'where I am going'; the service itself is the nectar.",
  "dvaita": "Cultivate aastikyam — settled, evidence-based conviction that something greater than your own ego is at work — before undertaking any significant project. Madhva's shraddha is not blind faith but the grounded certitude that lets you act without constantly re-auditing your premises. Uncertainty is fine; shifting the foundation while building is not.",
  "shuddhadvaita": "Vallabha's distinction between the duty-path and the delight-path is practical: notice when your spiritual practice feels like a burden you are managing vs. a pleasure you are drawn into. If it is consistently burdensome, you may be on the maryada track by temperament but treating it as pushti. Adjust accordingly — and do not confuse rigorous discipline with joyless striving.",
  "bhakti": "Shridhara's philological care — attending to textual variants, not collapsing ambiguity too fast — translates into daily life as the discipline of not resolving a hard question prematurely. When a relationship, decision, or text seems to have two incompatible readings, hold both with shraddha rather than forcing the one that is easier to act on.",
  "advaita-bhakti": "Madhusudana's point that the qualities of adveshtaa (non-hatred) and so on are natural marks of the self-knower — not practices to be effortfully produced — suggests a diagnostic: if these virtues feel like strain, they are still sadhana; if they feel like the texture of ordinary awareness, that is the real signal. Use the strain as information, not as failure."
 },
 "primary_meaning": "Those who follow this path of devoted living, exactly as taught, keeping you as their highest aim, are dearest to you of all."
}