{
 "verse_id": "10.3",
 "mūla": {
  "devanāgarī": "यो माम् अजम् अनादिं च वेत्ति लोक-महेश्वरम् | असंमूढः स मर्त्येषु सर्व-पापैः प्रमुच्यते",
  "iast": "yo mām ajam anādiṃ ca vetti loka-maheśvaram | asaṃmūḍhaḥ sa martyeṣu sarva-pāpaiḥ pramucyate",
  "chapter_position": "Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 3",
  "speaker": "Krishna",
  "addressed_to": "Arjuna"
 },
 "word_by_word": [
  {
   "surface_form": "yaḥ",
   "lemma": "yad",
   "grammar": "nominative masculine singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "यः"
  },
  {
   "surface_form": "mām",
   "lemma": "mad",
   "grammar": "accusative singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "माम्"
  },
  {
   "surface_form": "ajam",
   "lemma": "aja",
   "grammar": "accusative masculine singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "अजम्"
  },
  {
   "surface_form": "anādim",
   "lemma": "anādi",
   "grammar": "accusative masculine singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "अनादिम्"
  },
  {
   "surface_form": "ca",
   "lemma": "ca",
   "grammar": "",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "च"
  },
  {
   "surface_form": "vetti",
   "lemma": "√vid",
   "grammar": "present indicative 3rd person singular verb",
   "senses_attested_in_panel": [
    {
     "sense": "विजानाति लोकमहेश्वरं लोकानां महान्तम् ईश्वरं तुरीयम् अज्ञानतत्कार्यवर्जितम् असंमूढः संमोहवर्जितः सः मर्त्येषु मनुष्येषु",
     "school": "advaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "shankara"
     ]
    },
    {
     "sense": "इतरसजातीयतया एकीकृत्य मोहः संमोहः तद्रहितोऽसंमूढः स मद्भक्त्युत्पत्तिविरोधिभिः सर्वैः पापैः प्रमुच्यते",
     "school": "viśiṣṭādvaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "ramanuja",
      "vedantadeshika"
     ]
    },
    {
     "sense": "मर्त्येषु स्वेच्छया 2सर्वे रर्थे2 विजातीयविलक्षणं वेत्ति स सर्वपापैः संसारहेतुभूतैः भक्त्युत्पात्ताविरोधिभिः प्रमुच्यत",
     "school": "śuddhādvaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "vallabha"
     ]
    },
    {
     "sense": "स मनुष्येष्वसंमूढः संमोहरहतिः सन्सर्वपापैः प्रमुच्यते",
     "school": "bhakti",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "sridhara"
     ]
    },
    {
     "sense": "स मर्त्येषु मनुष्येषु मध्ये असंमूढः सन्मोहवर्जितः सर्वैः पापैर्मतिपूर्वकृतैरपि प्रमुच्यते प्रकर्षेण कारणोच्छेदात्तत्संस",
     "school": "advaita-bhakti",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "madhusudan"
     ]
    }
   ],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "वेत्ति"
  },
  {
   "surface_form": "loka",
   "lemma": "loka",
   "grammar": "compound (compound member)",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "लोक"
  },
  {
   "surface_form": "mahā",
   "lemma": "mahat",
   "grammar": "compound (compound member)",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "महा"
  },
  {
   "surface_form": "īśvaram",
   "lemma": "īśvara",
   "grammar": "accusative masculine singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "ईश्वरम्"
  },
  {
   "surface_form": "asaṃmūḍhaḥ",
   "lemma": "asaṃmūḍha",
   "grammar": "nominative masculine singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [
    {
     "sense": "संमोहवर्जितः सः मर्त्येषु मनुष्येषु, सर्वपापैः सर्वैः पापैः मतिपूर्वामतिपूर्वकृतैः प्रमुच्यते प्रमोक्ष्यते",
     "school": "advaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "shankara"
     ]
    },
    {
     "sense": "सन्मोहवर्जितः सर्वैः पापैर्मतिपूर्वकृतैरपि प्रमुच्यते प्रकर्षेण कारणोच्छेदात्तत्संस्काराभावरूपेण मुच्यते मुक्तो भवति",
     "school": "advaita-bhakti",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "madhusudan"
     ]
    }
   ],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "असंमूढः"
  },
  {
   "surface_form": "sa",
   "lemma": "tad",
   "grammar": "nominative masculine singular noun",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "स"
  },
  {
   "surface_form": "martyeṣu",
   "lemma": "martya",
   "grammar": "locative masculine plural noun",
   "senses_attested_in_panel": [
    {
     "sense": "मनुष्येषु, सर्वपापैः सर्वैः पापैः मतिपूर्वामतिपूर्वकृतैः प्रमुच्यते प्रमोक्ष्यते",
     "school": "advaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "shankara"
     ]
    },
    {
     "sense": "असंमूढो यो वेत्ति इतरसजातीयतया एकीकृत्य मोहः संमोहः तद्रहितोऽसंमूढः स मद्भक्त्युत्पत्तिविरोधिभिः सर्वैः पापैः प्रमुच्यत",
     "school": "viśiṣṭādvaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "ramanuja",
      "vedantadeshika"
     ]
    },
    {
     "sense": "स्वेच्छया 2सर्वे रर्थे2 विजातीयविलक्षणं वेत्ति स सर्वपापैः संसारहेतुभूतैः भक्त्युत्पात्ताविरोधिभिः प्रमुच्यत इति तथा ज्",
     "school": "śuddhādvaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "vallabha"
     ]
    },
    {
     "sense": "मनुष्येषु मध्ये असंमूढः सन्मोहवर्जितः सर्वैः पापैर्मतिपूर्वकृतैरपि प्रमुच्यते प्रकर्षेण कारणोच्छेदात्तत्संस्काराभावरूपे",
     "school": "advaita-bhakti",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "madhusudan"
     ]
    }
   ],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "मर्त्येषु"
  },
  {
   "surface_form": "sarva",
   "lemma": "sarva",
   "grammar": "compound (compound member)",
   "senses_attested_in_panel": [],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "सर्व"
  },
  {
   "surface_form": "pāpaiḥ",
   "lemma": "pāpa",
   "grammar": "instrumental neuter plural noun",
   "senses_attested_in_panel": [
    {
     "sense": "मतिपूर्वामतिपूर्वकृतैः प्रमुच्यते प्रमोक्ष्यते",
     "school": "advaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "shankara"
     ]
    },
    {
     "sense": "प्रमुच्यते",
     "school": "viśiṣṭādvaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "ramanuja"
     ]
    }
   ],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "पापैः"
  },
  {
   "surface_form": "pramucyate",
   "lemma": "pra-√muc",
   "grammar": "present indicative pass 3rd person singular verb",
   "senses_attested_in_panel": [
    {
     "sense": "प्रमोक्ष्यते",
     "school": "advaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "shankara"
     ]
    },
    {
     "sense": "। एतद् उक्तं भवति -- लोके मनुष्याणां राजा इतरमनुष्यसाजीतयः, केनचित् कर्मणा तदाधिपत्यं प्राप्तः, तथा देवानाम् अधिपतिः अपि",
     "school": "viśiṣṭādvaita",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "ramanuja"
     ]
    },
    {
     "sense": "प्रकर्षेण कारणोच्छेदात्तत्संस्काराभावरूपेण मुच्यते मुक्तो भवति",
     "school": "advaita-bhakti",
     "weight": 0.8,
     "witnesses": [
      "madhusudan"
     ]
    }
   ],
   "theme_lists": [],
   "surface_devanagari": "प्रमुच्यते"
  }
 ],
 "intertextual_panel": [
  {
   "verse": "15.19",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9364,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8531,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0667,
    "lemma_overlap": 14.2495,
    "stem_prefix": 7.0
   }
  },
  {
   "verse": "7.19",
   "type": "shared-vocabulary echo",
   "score": 0.915,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.855,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 7.7908,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "6.30",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9104,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8504,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 8.3324,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "9.11",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9049,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8449,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 16.8666,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "10.2",
   "type": "next-verse continuation",
   "score": 0.9016,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8416,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 7.9236,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "12.15",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9012,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8412,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 9.4202,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "7.25",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.9004,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8404,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 12.4369,
    "stem_prefix": 6.0
   }
  },
  {
   "verse": "5.29",
   "type": "lemma-family resonance",
   "score": 0.8994,
   "feature_breakdown": {
    "cosine": 0.8494,
    "theme_graph": 0.0,
    "vocative": 0.0,
    "substring": 0.0,
    "lemma_overlap": 13.1682,
    "stem_prefix": 5.0
   }
  }
 ],
 "doctrinal_projections": {
  "advaita": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "shankara_10.3",
    "anandgiri_10.3"
   ],
   "score": 0.5,
   "divergence_note": "Śaṅkara reads loka-maheśvara not as a personal ruler but as the non-dual witness beyond the three states; liberation is by vijñāna (direct knowing), not devotion.",
   "english_rendering": "He who knows Me as the unborn (aja, without origination) and without beginning (anādi, causeless), and as the supreme sovereign (loka-maheśvara, the great lord of all worlds) — that person, undeluded (asaṃmūḍha, free from confusion) among mortals, is released from all accumulated actions (sarva-pāpa, all karmic residue). Śaṅkara presses the logical spine: anāditva (beginninglessness) is the ground of ajatva (birthlessness); because no prior cause produces Me, I am without birth. 'Great lord' here signals the turīya state — the fourth, stripped of ignorance and its products — not a cosmic governor seated above."
  },
  "viśiṣṭādvaita": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "ramanuja_10.3",
    "vedantadeshika_10.3"
   ],
   "score": 0.5,
   "divergence_note": "Rāmānuja uniquely differentiates aja from anādi: both apply to God, but freed souls share ajatva without sharing anāditva. Liberation here is framed as removal of bhakti-obstacles, not mere jñāna.",
   "english_rendering": "Knowing Me as unborn distinguishes Me from inert matter and from bound souls whose birth is karma-produced (karma-kṛtāciṭ-saṃsarga, contact with matter through action). Knowing Me as beginningless (anādi) distinguishes Me from liberated souls, who are indeed birthless but whose birthlessness was preceded by a history of bondage — a history I never had. One who grasps Me — the lord of lords, entirely other in kind from every category of created being — without the confusion of sameness (saṃmoha, the mistake of assimilating Me to other lords) is freed from all the sins that obstruct the arising of bhakti (devotion)."
  },
  "dvaita": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "madhva_10.3",
    "jayatirtha_10.3"
   ],
   "score": 0.5,
   "divergence_note": "Madhva's commentary is markedly brief, emphasizing the ontological primacy of Hari's independence (svātantrya): the logical implication, not elaborated bhakti-soteriology, is foregrounded.",
   "english_rendering": "I am anādi because I am the initiating mover (aneṣṭayitā, the one who sets all else in motion) and the origin of all — precisely because I am aja (unborn), my being the ādi (source) of all others follows necessarily. Knowing this eternal, absolute distinction between the Lord and all other categories of being — undeluded among mortals — one is freed entirely from sin."
  },
  "śuddhādvaita": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "vallabha_10.3"
   ],
   "score": 0.5,
   "divergence_note": "Vallabha uniquely stresses Kṛṣṇa's voluntary descent (svecchā-avatāra logic) and the epistemological failure of even ṛṣis to grasp His origin — the highest mark of absolute transcendence.",
   "english_rendering": "I am aja precisely because even the seers of mantras (mantra-draṣṭṛ, the revealed-seer ṛṣis) cannot grasp my origin; what arises — ākāśa, jīvas, Hiraṇyagarbha — arises from Me, not I from anything. Though I appear in the world (mārtyeṣu, among mortals) through My own desire (svecchayā), whoever knows Me in this world as entirely unlike all conditioned beings (vijātīya-vilakṣaṇa, distinct in kind) — undeluded — is freed from all sins that are the causes of saṃsāra and that obstruct the arising of bhakti."
  },
  "bhakti": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "sridhara_10.3"
   ],
   "score": 0.5,
   "divergence_note": "Śrīdhara's voice is economical and philologically tidy — he derives anāditva directly from kāraṇatva (causality) and ajatva from anāditva, without Rāmānuja's categorical distinctions or Śaṅkara's turīya gloss.",
   "english_rendering": "Because I am the cause of all (sarva-kāraṇatva), nothing is My cause; thus I am anādi (without beginning). Because I am without beginning, I am aja (without birth). Whoever knows Me — birthless, beginningless, the great lord of all worlds — stands among human beings as undeluded (asaṃmūḍha, free from the confusion that takes Me for one lord among many) and is freed from every sin."
  },
  "advaita-bhakti": {
   "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
   "key_cross_references": [],
   "witness_passages": [
    "madhusudan_10.3"
   ],
   "score": 0.5,
   "divergence_note": "Madhusūdana alone adds the mechanism of liberation: not mere forgiveness but structural impossibility of recurrence through kāraṇa-uccheda (root-cause extirpation) — a synthesis of Advaita causation-logic with bhakti's promise of complete purification.",
   "english_rendering": "Because I am the cause of all, I have no cause (kāraṇa) — hence anādi; being without beginning, I am without birth — hence aja. Whoever knows Me as birthless, causeless, the supreme lord of worlds — stands undeluded (moha-varjita) among mortals and is freed from all sins, even those performed with deliberate intent (mati-pūrva-kṛta), because the root-cause of those sins is destroyed (kāraṇoccheda) and their impressions cannot re-form."
  }
 },
 "prosodic_information": {
  "meter": "anuṣṭubh",
  "meter_shift_from_previous": false,
  "meter_shift_to_next": false,
  "pragmatic_context": {
   "vocative": "",
   "preceding_question": "",
   "following_response": ""
  }
 },
 "theme_list_memberships": [],
 "audit_trail": {
  "substrate_version": "v2.6-frozen",
  "fitted_weights": {
   "a": 1.0,
   "b": 0.01,
   "e_v": 0.005,
   "z": 0.2,
   "h": 0.0,
   "th": 0.01
  },
  "corpus_provenance": {
   "mūla": "Belvalkar critical edition (BORI 1947), via Ambuda multi-witness",
   "panel_witnesses": [
    "bg-mula",
    "bg-shankara",
    "bg-ramanuja",
    "bg-madhva",
    "bg-vedantadeshika",
    "bg-vallabha",
    "bg-jayatirtha",
    "bg-anandgiri",
    "bg-sridhara",
    "bg-madhusudan"
   ]
  },
  "extraction_date": "2026-04-21",
  "score_methodology_documented_at": "Paper 1, Section II.B",
  "word_by_word_parser": "ByT5-Sanskrit-multitask (Nehrdich/Hellwig/Keutzer EMNLP 2024)",
  "post_generation_repairs": [
   {
    "date": "2026-05-03",
    "fix": "verb-lemma-misidentification (broader heuristic: prefix-√root canonical for all verb-tagged tokens)",
    "scope": "word_by_word[].lemma",
    "loci": [
     "vetti: vid -> √vid",
     "pramucyate: pramuc -> pra-√muc"
    ]
   },
   {
    "kind": "qmark_artifact_repair",
    "applied_at": "2026-05-08T01:56:14.809348Z",
    "applied_by": "summon-web/scripts/repair_qmark_artifacts.py",
    "n_senses_repaired": 3,
    "substitution": "? -> ,",
    "root_cause": "ITRANS '\\,' (literal-comma escape) in sd_bgshankarabhashya.itx corrupted to '?' during upstream HTML pipeline at gitasupersite; propagated through h_c_panel/commentaries/bg_*.jsonl into substrate.",
    "verification_source": "sonos-paper/samvad_db/sources/sd_bgshankarabhashya.itx"
   }
  ]
 },
 "so_what_questions": [
  "What is the difference between knowing God as 'unborn' (aja) and merely believing He is eternal — and why does Kṛṣṇa insist on this distinction at the opening of the vibhūti chapter?",
  "Rāmānuja distinguishes liberated souls (also birthless) from Kṛṣṇa (beginningless-birthless): what practical difference does anāditva — a history without bondage — make to how we relate to the divine?",
  "Śaṅkara reads 'great lord of all worlds' as the turīya witness, while Rāmānuja reads it as the personal sovereign over all lords including Brahmā; what is at stake in this disagreement for the practitioner?",
  "The verse promises freedom from 'all sins' simply through correct knowing (vettti). Is this an epistemological claim, a devotional promise, or both — and how do the six schools weigh the difference?",
  "Madhusūdana specifies that even deliberately-committed (mati-pūrva-kṛta) sins are dissolved — not merely forgiven but structurally eradicated through kāraṇa-uccheda. What does it mean for an impression (saṃskāra) to become impossible rather than merely suppressed?",
  "Vallabha stresses that even the mantra-seers (ṛṣis) cannot trace Kṛṣṇa's origin — yet Kṛṣṇa says 'whoever knows Me' can be freed. What kind of knowing transcends the limit the ṛṣis could not cross?",
  "All six schools agree that asaṃmūḍha (freedom from delusion) among mortals is the precondition for liberation here. What is the specific confusion being named — and how does each school diagnose it differently?"
 ],
 "everyday_applications": {
  "advaita": "When you recognize that the awareness in which all your roles — parent, professional, citizen — arise is itself causeless and unborn, you stop defending those roles as your ultimate identity. The anxiety of self-maintenance loses its grip not by effort but by clear seeing.",
  "viśiṣṭādvaita": "Rāmānuja's point that even liberated souls had a prior history of bondage — while Bhagavān never did — can steady a practitioner who feels spiritually behind. Your history of entanglement does not disqualify you; it simply marks the difference between the one you serve and yourself. Service (kainkarya) from that honest position is purer than pretending to an equality you haven't realized.",
  "dvaita": "Madhva's insistence on irreducible distinction (bhedā) offers a specific protection: it prevents the subtle spiritual ego that arises when a practitioner begins to identify their 'expanded consciousness' with the absolute. Knowing that Hari is categorically other — the mover, never moved — keeps worship honest and prevents the collapse into non-dual claims that bypass actual sādhana.",
  "śuddhādvaita": "Vallabha's vijātīya-vilakṣaṇa framing — Kṛṣṇa as distinct-in-kind, not just degree — suggests that encounters with genuine beauty, generosity, or grace in the world are not self-sufficient; they point toward, but are not, the source. Recognizing this prevents both dismissal of the world and idolatry of it.",
  "bhakti": "Śrīdhara's clean derivation — causality → beginninglessness → birthlessness — is a practical heuristic for moments of overwhelm: ask 'what is the cause of this cause?' and keep tracing back. The practice isn't philosophy for its own sake; it trains the mind to locate the uncaused ground beneath every cascade of events, which is itself a form of freedom from reactive panic.",
  "advaita-bhakti": "Madhusūdana's kāraṇa-uccheda — root-cause extirpation rather than sin-suppression — describes something recognizable in sustained practice: a pattern that once reliably triggered a harmful response simply stops arising, not because you suppress it each time but because the ground from which it grew has been dissolved. This is what makes bhakti with jñāna different from willpower: it aims at structural change, not repeated override."
 },
 "primary_meaning": "Whoever knows Me as unborn, without beginning, and sovereign over all worlds stands undeluded among mortals and is freed from every sin."
}