{
  "verse_id": "10.27",
  "mūla": {
    "devanāgarī": "उच्चैःश्रवसम् अश्वानां विद्धि माम् अमृतोद्भवम् | ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम्",
    "iast": "uccaiḥśravasam aśvānāṃ viddhi mām amṛtodbhavam | airāvataṃ gajendrāṇāṃ narāṇāṃ ca narādhipam",
    "chapter_position": "Chapter 10 (Vibhūti-Yoga (The Yoga of Divine Manifestations)), verse 27",
    "speaker": "Krishna",
    "addressed_to": "Arjuna"
  },
  "word_by_word": [
    {
      "surface_form": "uccaiḥśravasam",
      "lemma": "uccaiḥśravas",
      "grammar": "accusative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "अश्वानां उच्चैःश्रवाः नाम अश्वराजः तं मां विद्धि विजानीहि अमृतोद्भवम् अमृतनिमित्तमथनोद्भवम्",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "उच्चैःश्रवसम्"
    },
    {
      "surface_form": "aśvānām",
      "lemma": "aśva",
      "grammar": "genitive masculine plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "अश्वानाम्"
    },
    {
      "surface_form": "viddhi",
      "lemma": "√vid",
      "grammar": "present imperative 2nd person singular verb",
      "senses_attested_in_panel": [
        {
          "sense": "विजानीहि अमृतोद्भवम् अमृतनिमित्तमथनोद्भवम्",
          "school": "advaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "shankara"
          ]
        },
        {
          "sense": "। गजेन्द्राणां सर्वेषां मध्येः अमृतमथनोद्भवम् ऐरावतं मां विद्धि।अमृतोद्भवम् इति ऐरावतस्य अपि विशेषणम्। नराणां मध्ये राजा",
          "school": "viśiṣṭādvaita",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "ramanuja"
          ]
        },
        {
          "sense": "। अमृतोद्भवमित्येतदैरावतेऽपि संबध्यते। नराधिपं राजानं मां विद्धि।",
          "school": "bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "sridhara"
          ]
        },
        {
          "sense": "। ऐरावतं गजममृतमथनोद्भवं गजेन्द्राणां मध्ये मां विद्धि। नराणां च मध्ये नराधिपं राजानं मां विद्धीत्यनुषज्यते।",
          "school": "advaita-bhakti",
          "weight": 0.8,
          "witnesses": [
            "madhusudan"
          ]
        }
      ],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "विद्धि"
    },
    {
      "surface_form": "mām",
      "lemma": "mad",
      "grammar": "accusative singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "माम्"
    },
    {
      "surface_form": "amṛta",
      "lemma": "amṛta",
      "grammar": "compound (compound member)",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "अमृत"
    },
    {
      "surface_form": "udbhavam",
      "lemma": "udbhava",
      "grammar": "accusative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "उद्भवम्"
    },
    {
      "surface_form": "airāvatam",
      "lemma": "airāvata",
      "grammar": "accusative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "ऐरावतम्"
    },
    {
      "surface_form": "gaja",
      "lemma": "gaja",
      "grammar": "compound (compound member)",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "गज"
    },
    {
      "surface_form": "indrāṇām",
      "lemma": "indra",
      "grammar": "genitive masculine plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "इन्द्राणाम्"
    },
    {
      "surface_form": "narāṇām",
      "lemma": "nara",
      "grammar": "genitive masculine plural noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "नराणाम्"
    },
    {
      "surface_form": "ca",
      "lemma": "ca",
      "grammar": "",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "च"
    },
    {
      "surface_form": "narādhipam",
      "lemma": "narādhipa",
      "grammar": "accusative masculine singular noun",
      "senses_attested_in_panel": [],
      "theme_lists": [],
      "surface_devanagari": "नराधिपम्"
    }
  ],
  "intertextual_panel": [
    {
      "verse": "10.24",
      "type": "thematic-cluster continuation",
      "score": 0.8896,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8396,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 5.1417,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "10.18",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.8849,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8449,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 7.6617,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "7.10",
      "type": "cross-chapter thematic parallel",
      "score": 0.8731,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8331,
        "theme_graph": 1.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 4.0727,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "11.2",
      "type": "thematic-similarity",
      "score": 0.8723,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8423,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 3.0579,
        "stem_prefix": 3.0
      }
    },
    {
      "verse": "1.1",
      "type": "thematic-similarity",
      "score": 0.8719,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8319,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 3.0579,
        "stem_prefix": 4.0
      }
    },
    {
      "verse": "10.30",
      "type": "near-cluster echo",
      "score": 0.8702,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8502,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 1.841,
        "stem_prefix": 2.0
      }
    },
    {
      "verse": "18.74",
      "type": "thematic-similarity",
      "score": 0.8686,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8486,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 1.841,
        "stem_prefix": 2.0
      }
    },
    {
      "verse": "1.19",
      "type": "shared-vocabulary echo",
      "score": 0.8684,
      "feature_breakdown": {
        "cosine": 0.8184,
        "theme_graph": 0.0,
        "vocative": 0.0,
        "substring": 0.0,
        "lemma_overlap": 5.6826,
        "stem_prefix": 5.0
      }
    }
  ],
  "doctrinal_projections": {
    "advaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "shankara_10.27",
        "anandgiri_10.27"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Among horses, know me as Uccaiḥśravas (uccaiḥśravas), born from the churning that brought forth the nectar of immortality (amṛtodbbhava). Among the lords of elephants, know me as Airāvata (airāvata), offspring of Irāvatī. Among humans, know me as the king (narādhipa) — the sovereign among men."
    },
    "viśiṣṭādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "ramanuja_10.27",
        "vedantadeshika_10.27"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Know me as Uccaiḥśravas, who arose from the churning of the nectar-ocean, foremost among all horses. Know me likewise as Airāvata, also born of that same amṛta-churning, foremost among all elephant-lords. And among humans, know me as the king."
    },
    "dvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhva_10.27",
        "jayatirtha_10.27"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "The verse falls within Madhva's combined commentary on 10.26–10.27. There Madhva pivots to Kapila, the ṛṣi who is Hari himself in the form of bliss-nature (sukharūpa) who sustains and dissolves the world — citing Chāndogya Upaniṣad ('prāṇo brahma, kaṃ brahma, khaṃ brahma') and Śvetāśvatara Upaniṣad to ground Kapila's identity. The specific identifications of Uccaiḥśravas and Airāvata are subsumed under the overarching thesis: Hari alone is the source of all preeminence."
    },
    "śuddhādvaita": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "vallabha_10.27"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Uccaiḥśravas is the horse whose birth is from nectar itself — understand him as having seven fiery mouths, the aśva (aśva) born by nectar's emergence. He is Bhagavān's vibhūti as a sport-instrument in divine service (bhagavat-sevāyāṃ krīḍopayogitā). Similarly Airāvata, who was consecrated by that nectar-churning — both are to be contemplated (cintanīya). The hierarchy of preeminence is by Bhagavān's own sovereign will (tāratamyabheda aicchika), since there is but one speaker."
    },
    "bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "sridhara_10.27"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Know me as Uccaiḥśravas — the horse named 'high-eared' (uccaiḥśravasa) that arose from the churning of the ocean of milk (kṣīrābdhi-mathana) undertaken for the sake of nectar (amṛtārtha). This 'amṛtodbbhava' (born from nectar-churning) applies equally to Airāvata among elephant-lords. Among humans, know me as the king (narādhipa)."
    },
    "advaita-bhakti": {
      "reading_summary": "(reading summary extraction pending; ENABLE_READING_SUMMARIES=true to generate)",
      "key_cross_references": [],
      "witness_passages": [
        "madhusudan_10.27"
      ],
      "score": 0.5,
      "english_rendering": "Among horses, know me as Uccaiḥśravas, the horse born of the nectar-churning (amṛta-mathanodbhava). Among the lords of elephants, know me as Airāvata, likewise born of that nectar-churning. And among humans, know me as the king (narādhipa) — this is to be understood as supplied (anuṣajyate)."
    }
  },
  "prosodic_information": {
    "meter": "anuṣṭubh",
    "meter_shift_from_previous": false,
    "meter_shift_to_next": false,
    "pragmatic_context": {
      "vocative": "",
      "preceding_question": "",
      "following_response": ""
    }
  },
  "theme_list_memberships": [
    {
      "list": "ऐरावत",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "10.41"
      ]
    },
    {
      "list": "विद्धि",
      "role": "supporting",
      "other_verses_in_list": [
        "2.17",
        "3.15",
        "3.32",
        "4.13",
        "4.14",
        "4.32",
        "4.34",
        "6.2",
        "7.5",
        "7.10",
        "7.12",
        "10.24",
        "10.41",
        "13.2",
        "13.19",
        "13.26",
        "14.7",
        "14.8",
        "15.12",
        "17.12",
        "18.20",
        "18.21"
      ]
    }
  ],
  "audit_trail": {
    "substrate_version": "v2.6-frozen",
    "fitted_weights": {
      "a": 1.0,
      "b": 0.01,
      "e_v": 0.005,
      "z": 0.2,
      "h": 0.0,
      "th": 0.01
    },
    "corpus_provenance": {
      "mūla": "Belvalkar critical edition (BORI 1947), via Ambuda multi-witness",
      "panel_witnesses": [
        "bg-mula",
        "bg-shankara",
        "bg-ramanuja",
        "bg-madhva",
        "bg-vedantadeshika",
        "bg-vallabha",
        "bg-jayatirtha",
        "bg-anandgiri",
        "bg-sridhara",
        "bg-madhusudan"
      ]
    },
    "extraction_date": "2026-04-21",
    "score_methodology_documented_at": "Paper 1, Section II.B",
    "word_by_word_parser": "ByT5-Sanskrit-multitask (Nehrdich/Hellwig/Keutzer EMNLP 2024)",
    "post_generation_repairs": [
      {
        "date": "2026-05-03",
        "fix": "verb-lemma-misidentification (broader heuristic: prefix-√root canonical for all verb-tagged tokens)",
        "scope": "word_by_word[].lemma",
        "loci": [
          "viddhi: vid -> √vid"
        ]
      }
    ]
  },
  "so_what_questions": [
    "Why does the Gītā list kings, horses, and elephants rather than purely spiritual beings as vibhūtis — what does the inclusion of royal-political categories reveal about the text's theory of sovereignty?",
    "Both Uccaiḥśravas and Airāvata arise from the same amṛta-churning: what is the significance of cosmic origin-event as the basis of preeminence, rather than intrinsic species-nature?",
    "How does Rāmānuja's explicit extension of 'amṛtodbbhava' to Airāvata (absent in Śaṅkara's terse gloss) reflect each school's deeper commitment — grammatical minimalism vs. devotional fullness?",
    "The human category yields only one vibhūti here — the king: what does this imply about the Gītā's anthropology and its understanding of what is 'most itself' in the human domain?",
    "Madhva's bhāṣya pivots away to Kapila rather than dwelling on horse and elephant: what hermeneutical principle justifies treating a combined 10.26–10.27 unit as a single theological statement about Hari?",
    "If every category of being has a sovereign exemplar through whom Bhagavān is to be known, what is the epistemological discipline implied — and can it be practiced without mythological literacy?",
    "Vallabha's 'tāratamyabheda aicchika' (hierarchy by sovereign will) — how does divine voluntarism in ranking vibhūtis differ from the Advaita view that all preeminence is non-different from Brahman?"
  ],
  "everyday_applications": {
    "advaita": "When you encounter someone or something that is genuinely, unmistakably excellent in its domain — a surgeon of extraordinary precision, a river in full flood — pause and recognize that the excellence itself is Brahman's self-disclosure. Do not merely admire the person; see through them to the one ground. This is not flattery; it is a contemplative practice of seeing the aśvarāja in every arena.",
    "viśiṣṭādvaita": "Serve the excellent with full recognition that excellence is Bhagavān's own quality (guṇa) expressed in a real body. In a workplace, this means: when you defer to genuine mastery — in a craftsperson, a physician, a leader — you are performing kainkarya (service) to Bhagavān manifested there. The deference is not social convention; it is devotional act.",
    "dvaita": "Acknowledge that the most accomplished person in any field is accomplished only by Hari's grace, not by autonomous excellence. This cuts both pride (in oneself) and idolatry (in another). When you meet a king or a master, recognize Hari's sovereign gift in them — but do not confuse the vessel with the source. Gratitude flows to Hari, not to the instrument.",
    "śuddhādvaita": "Contemplate Kṛṣṇa's delight in excellence. When you see a thoroughbred horse, a majestic elephant, a just ruler — these are Kṛṣṇa's own play-instruments (krīḍopayogitā). Let admiration of the excellent become a doorway into the joy Kṛṣṇa takes in his own creation. This is Puṣṭi-mārga's gift: wonder at the world as Kṛṣṇa's līlā.",
    "bhakti": "Build the habit of tracing excellence back to its cosmic origin. Uccaiḥśravas did not emerge from random chance — he was born at the great churning, as was Airāvata, as was nectar itself. When you encounter something magnificent, ask: what churning produced this? What long labor, what convergence of conditions? This is the bhakta's historiography of beauty.",
    "advaita-bhakti": "Sit with the paradox that the very best in any domain — the finest horse, the sovereign king — is simultaneously a finite, replaceable being AND a window into the infinite. Madhusūdana's synthesis asks you to hold both without collapsing either. Practice this in relationships: honor the person fully (Kṛṣṇa-bhakti), and simultaneously see beyond the person to the non-dual ground (Advaita). Neither dissolve the person nor cling to them."
  },
  "primary_meaning": "Among horses I am Uccaiḥśravas, born of the nectar-churning; among elephant lords, Airāvata; among humans, the king."
}
